По имени Шерлок. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вчера. Я начинаю сама, а потом, когда устаю, Донни продолжает. Я читаю пока медленно, поэтому он мне помогает. Никогда раньше не думала, что это так интересно.

— Шерлок! Подойди на минутку! — мисс Эмили, которая вместе с детективом стояла возле огромного мешка из красного бархата, махнула мне рукой.

— Да, мисс Эмили? Сэр Грегори, прекрасный костюм.

Детектив Марч, на котором был костюм придворного шута с бубенцами, только поморщился. Мисс Эмили понизила голос:

— Шерлок, дед хотел тебя увидеть, ты не мог бы сейчас к нему зайти?

— Мистер Шоу? С ним что-то случилось? — только сейчас я обратил внимание, что его не было на празднике.

— Нет, ничего ужасного не произошло. На самом деле дедушка всегда недолюбливал массовые сборища, а сегодня у него еще и страшно разболелась голова, по крайней мере, он так сказал. Поэтому он решил остаться у себя. И мне кажется, у него для тебя подарок.

— О! Подарок! Я совсем забыл, одну минутку! — я выскочил из столовой и метнулся к оставленным под лестницей пакетам. Отыскав нужную мне упаковку, вернулся обратно.

— Вот! Поздравляю с Днем Смены Года! — смущаясь, я неловко ткнул в руки мисс Эмили розовую коробку с шелковым бантом и снова выскочил за дверь.

Надеюсь, им понравится мой подарок. Продавец, который посоветовал мне именно эту чайную пару, сказал, что это идеальный выбор для влюбленных. Я, честно говоря, в этом вовсе не разбираюсь, но меня уверили, что китайский тонкий, почти прозрачный фарфор — это просто шик и очень модно.

На улице совсем стемнело, снежинки сыпались, не переставая. Дверь в каморку старика выглядела одиноко, с крыльцом, полностью занесенным снегом. Мне вдруг стало стыдно от того, что я вовсе и не вспоминал о мистере Шоу до того момента, пока не напомнила его внучка. А ведь он так много для меня сделал! Я посмотрел на пакет в своей руке. Надеюсь, что угадал с подарком.

— Войдите, — на мой осторожный стук отозвался старик.

— Добрый вечер, мистер Шоу, с Днем Смены Года вас! — я протянул старику пакет.

— Что так поздно-то, я уж совсем было спать собрался. Ну, понятное дело, теперь, когда ты можешь дальше учиться сам, зачем тебе скучный, глупый старик?

— Да что вы такое говорите! Если бы мне не нужно было в ближайшее время отправляться в путешествие, я бы с большим удовольствием продолжал обучение, и вообще. Я вам очень благодарен за все, и дело даже не в механике, хотя за нее тоже спасибо, а в том…

— Да ладно, чего уж там распинаться. Проходи, — голос старика звучал ворчливо, но было понятно, что все это чистое притворство, на самом деле он очень рад меня видеть. — Что там у тебя, в пакете то?

Я достал из пакета плоскую деревянную лакированную коробку. Это был набор для курения, состоящий из дорогой трубки красного дерева, отделанной инкрустацией из слоновой кости и украшенной золотыми кольцами, а также нового изобретения — вечной спички.

— Ого, балуешь старика, — мистер Шоу с явным удовольствием покрутил в пальцах трубку. — Ну что ж, и у меня для тебя подарочек припасен. Уж не знаю, по нраву ли придется, но, если бы не ты, его бы и не было, так что как хочешь, а теперь он твой.

Старик отошел в дальний угол каморки, где не так давно прятал от меня какую-то свою работу. Сейчас никаких инструментов и деталей на столе не была, почти всю поверхность занимал большой деревянный ящик.

Мистер Шоу подошел к нему, сдвинул крышку, заглянул внутрь. Честно говоря, мне уже не терпелось поскорее узнать, что же такое там скрывается? Но, к сожалению, он не торопился показывать содержимое и вновь повернулся ко мне: