— А дальше?
— Я завязала. Как только смогла. Уехала в Лондон…
Возможно, решила Кумико, что Салли когда-то и походила на ронин, была кем-то вроде странствующего самурая. Однако в Лондоне она стала совсем другой, стала деловой женщиной. Обеспечивая себя неким неназванным способом, она постепенно превратилась в спонсора, субсидирующего различные деловые операции. (Что такое "спускать кредит"? Что значит "отмывать данные"?)
— Да уж, — протянул Финн, — неплохо поработала. Заполучила долю в каком-то немецком казино.
– "Аикс-ла-Шапель". Я входила в правление. Да и до сих пор там, если добуду нужный паспорт.
— Осела? — Снова смех.
— Конечно.
— Немного о тебе было слышно в те времена.
— Управляла казино. Вот и все. Справлялась.
— Ты дралась на пари. "Мисти Стил" — "Туманная сталь", полулегкий вес. Восемь боев. Я ставил на пяти из них. Матч с кровью, конфетка. Все нелегальные.
— Хобби.
— Хорошенькое хобби. Я видел видеоролики. Малыш Бирманец прямо-таки вскрыл тебя, ты чуть жизни не лишилась…
Кумико вспомнила длинный шрам.
— Поэтому я завязала. Пять лет назад, а я и так уже была лет на пять старше, чем положено.
— Ты выглядела неплохо, но "Туманная сталь"… Господи Иисусе.
— Не цепляйся. Не я же придумала эту кличку.
— Хорошо-хорошо. Расскажи-ка о нашей подруге "сверху". Как она вышла на тебя?
— Через Суэйна. Роджера Суэйна. Однажды заявляется ко мне в казино шестерка этого ублюдка, якобы крутой по имени Прайор. С месяц назад.
— Лондонский Суэйн?
— Он самый. А у Прайора для меня подарок — с метр распечатки. Список. Имена, даты, места.