— Ну она по-прежнему там, но ведь и Энджи тоже.
— И Бобби.
— Ньюмарк? Да уж.
— Так что ты собираешься с этим делать?
— Это ведь ты построил все эти штуки? Ту, что сейчас в кузове, и остальные?
Слик обернулся через плечо туда, где в грузовом отсеке, как большая ржавая кукла без головы, свернулся Судья.
— Да.
— Значит, с инструментами обращаться умеешь?
— Наверное.
— О"кей. У меня есть для тебя работа. Она затормозила возле рыхлого гребня из прикрытого снегом мусора и плавно съехала под уклон. Мотор заглох.
— Там где-то есть набор инструментов на случай аварии. Достань их, заберись на крышу, сними ячейки солнечных батарей и провода. Мне нужно, чтобы эти ячейки подзаряжали батареи "алефа". Сможешь это сделать?
— Наверно. А зачем?
Она откинулась на спинку сиденья, и Слик вдруг понял, что она гораздо старше, чем кажется, и очень-очень устала.
— Митчелл теперь там. Они хотят дать ей какое-то время, вот и все…
— Они?
— Бог его знает. Что-то. То, с чем я заключила сделку. Как по-твоему, сколько протянут батареи, если ячейки работают?
— Пару месяцев. Может, год.
— Сойдет. Я это спрячу где-нибудь, где ячейки всегда смогут быть на солнце.
— А что будет, если просто отключить ток? Протянув руку, она провела кончиком указательного пальца вдоль тонкого кабеля, соединяющего "алеф" с батареей. Слик увидел ее ногти в утреннем свете; ногти выглядели искусственными.
— Слышишь, 3-Джейн, — сказала она, по-прежнему держа палец на кабеле. — Моя взяла.