Путеводная звезда. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пух! — только и сказал я.

Каждый неасапиант денег стоит. Много денег. Не так много, как эсминец, конечно, но вполне сравнимо с танком или даже некоторыми моделями штурмовых конвертопланов. А самый болезненный удар для корпорации — даже болезненнее, чем удар «по бубенчикам», как говорили все те же мои друзья геймеры, это удар по кошельку. Я же сейчас по кошельку Некромикона просто тяжелым ботинком топчусь, и это приятно.

— …! — прозвучал вдруг приятный грудной голос рядом, на русском позвав падшую женщину.

Обернувшись, за одним из столов пустого и слабоосвещенного зала заметил примечательную даму. Судя по виду — ошарашенное и чуть помятое лицо, откинутая далеко назад спинка кресла, в момент моего падения дама просто спала на рабочем месте. Сейчас же, спросонья неуклюже двигаясь, она встала на ноги.

Темно-синий деловой костюм, черные глаза, белая блузка и такие же белые, белоснежные волосы. Настолько короткие, что я на мгновенье подумал было, что дама лысая. Сейчас, в полутьме, из-за этих самых волос создавалось впечатление, что она недавно вернулась с пляжного отдыха, после чего побрилась наголо, обнажая незагорелую кожу. Интересно, создававшие ей образ стилисты предупреждали ее о такой особенности лысого «лука»?

И кого-то эта дама мне напомнила.

— Мэрилин? — не удержался я от шутливого вопроса.

— What? — испуганно поинтересовалась дама, перейдя на английский.

— SWAT! Fire in the hole! — весело сообщил я даме, которая после этого совершенно перестала понимать в чем дело.

Значок отображающий Рыбку уже стремительно спускался вниз на скоростном лифте.

— Да ладно, ладно, не бери в голову, — попытался я меж тем успокоить впавшую в ступор даму. И вытащив почти скрывшиеся в бетонных плитах клинки Тьмы, воткнул их снова. Потому что мое внимание привлекло кое-что на ее столе.

— Ты не против? — поинтересовался я, взяв со стола «Мэрилин» кружку с чаем.

То, что это чай, выглядело очевидным — серебряная чайная ложка в кружке, лимончик плавает. Чай выглядел чаем, пока я не отхлебнул. Прежде чем я это сделал во взгляде дамы что-то неуловимо мелькнуло, вот только причину я понял только после того, как фыркнул, выплевывая содержимое.

— Как?! — только и смог я поинтересоваться.

В стакане у «Мэрилин» был не чай, а самый настоящий чистоган. Напрочь выбивающая мозг и сознание шотландская сивуха, которую по недоразумению называют виски те, кто не пробовал хороший виски.

Короткостриженая дама после моего удивления даже немного смутилась. Теперь понятно почему я ее не почувствовал — она шотландским самогоном накидалась, и спала здесь в кресле, не приходя в сознание. Поэтому я и не ощутил ее присутствия. Сейчас же она явно приходила в себя. Тем более после того, как глаза ее перемигнулись ярким зеленым отсветом общего оповещения по сотрудникам. Я знал, что это было: прошла команда об экстренной эвакуации. Ее должна была отдать спускавшаяся сейчас на лифте Рыбка, достигнув первого этажа, так что все по плану.

— Ран! — кивнул я и указал даме на дверь. — Ран, Мэрилин, ран! — подгоняя, крикнул ей уже в спину, когда она сорвалась с места. Молодец — какой бы пьяной ни была, но инструкции протокола техники безопасности выполняет в любом виде и состоянии.

Кричал я в спину Мэрилин, уже раскручивая очередной огненный вихрь, который спустя секунду вновь запустил вверх. Снова громыхнуло, и еще несколько иконок неасапиантов, вновь решивших подойти к краю и даже спуститься в проем, погасло.

А Мэрилин действительно молодец, как быстро бегает — подумал я, краем глаза увидев уже закрывшиеся за ней двери одного из лифтов. В этот момент по спине потянуло холодком плохого предчувствия и время потянулось медленно-медленно, как тягучая сладкая патока.

Охрана, как и предупреждала Рыбка, была усилена не только неасапиантами. Конвертопланы АТ-3, машины предыдущего поколения, находящиеся на дежурстве, после инициированного мной недавнего «инцидента» были заменены на более современную технику. Если быть точным, то на экспортный вариант AH-130 — штурмовые машины последнего поколения, стоящие на вооружении атлантов.