Путеводная звезда. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— В охоте на одаренных, ваше благородие. На людей я никогда не охотилась. Да, мои руки не совсем чистые, но не менее грязные они и Зоряны Смит, и у Барбары Завадской, которых вы подобрали на своем пути и вытащили со дна. Крови на мне больше, но если экстраполировать меру лишений, то детство и юность Зоряны Смит рай земной по сравнению с теми условиями, в которых оказалась я в их годы. Историю своего детства и взросления могу рассказать, если пожелаете, но не хотела бы портить вам настроение.

— Сколько вам лет?

— Я родилась в одна тысяча девятьсот тридцать седьмом году.

— Сколько лет цифровому бессмертию?

— Первый успешный опыт был проведен в две тысяча пятом году.

— Случаем, не двадцать шестого октября?

— Вы правы. Двадцать шестого октября.

— И кто был первым?

— К сожалению, этого я не знаю.

Зато я знаю. Вернее, догадываюсь.

— Ваше благородие, — голос многоликой Алисы едва дрогнул.

— Да.

— И без веры в мою лояльность остальные предметы сделки — хорошая цена. Я знаю большинство ключевых фигур, что являются интересантами схем распила стран подобных той, которую вы так удивительно точно озвучили. Фигур и из Русской Императорской фамилии в том числе. Я член правления корпорации, и кроме объема знаний в наличии, я ведь ценна как источник изучения моей глубинной памяти. Даже если вы не возьмете меня к себе, то Маша Легран отдаст вам за меня все что захотите, хоть свою руку правую, хоть чужую.

— Вы говорили, что выставляя на торги знания, информацию и лояльность, в придачу к жизни желаете получить пару мелочей.

— Да. Это либо возможность работать в корпорации СМТ, думаю я окажусь для них более чем ценным кадром, либо же, если вы примете решение после получения моих знаний и информации отказаться от моей лояльности, я прошу у вас невысокое звание дворянского достоинства, коррекцию памяти и возможность дожить свой век в покое без воспоминаний о прошлой жизни.

— Посидите пожалуйста несколько минут в молчании. Мне нужно подумать над вашим предложением, подкупающим своей новизной, — попросил я многоликую пани.

Для того, чтобы все обдумать, мне действительно потребовалось несколько минут.

И это, черт возьми, было непросто.

По истечении взятого на раздумья времени я катнул по столешнице молоток в сторону Алисы. Она поняла все еще до того, как молоток приехал к ней.

Сейчас, без скольжения, знал, как нужно смотреть, поэтому увидел тени быстрых ударов, после которых Ричард Уильям и Марк Шнейдер получили несовместимые с жизнью травмы головы, нанесенные металлическим тупым предметом.