Учитель афганского

22
18
20
22
24
26
28
30

— Откуда ты знаешь про минарет? — спросил Карвер у Браина. — Если секрет, то можешь не говорить, я просто так спросил, для поддержания разговора.

Браин помедлил, потом сказал:

— Я узнал про него еще в пятилетнем возрасте от своего деда, а он от своего. Он сказал: «В минарете живет джин. Найдешь минарет, джин исполнит любое желание». Всю жизнь я искал его. Как-то узнал, что у хана Истамбулы есть карта. Хан ни за какие деньги не хотел расставаться с ней. Что я ему только не предлагал. Гору золота, конюшню скакунов, все без толку. Узнав о том, что я собираюсь жениться и, желая унизить, хан сказал, что отдаст мне карту в обмен на невинность моей невесты, — Браин помолчал, потом проговорил с привычной для него злостью. — Мы были обручены с Шевруз с восьми лет, ей исполнилось пятнадцать, она была прекрасна как горный цветок, но я привел ее к хану. Не позволив мне уйти, он сначала заставил ее сосать свой грязный член, а потом то же самое сделали его нукеры.

— Она была шлюхой, все бабы шлюхи, — заявила Ширин.

— Она была невинной, но это ее не оправдывает! — выкрикнул Браин. — Она должна была умереть, я дал ей яд, но она им не воспользовалась. Сидела на полу, на ханском ковре, вся в чужом семени. Тогда я сам убил ее.

— Ты настоящий талибский герой! — сказал Бакстер. — А теперь встал и пошел.

Они продолжили путь. Им пришлось сделать еще пару привалов, прежде чем они достигли хода, пробитого в стене. Ход привел в их в просторный зал, продуваемый неожиданно сильным ветром.

Причиной сквозняка стали два щелевидных отверстия в противоположных стенах, выглянув в которые Бен взвился от ярости.

— Там наши же грузовики! Мы топчемся на одном месте! — Бакстер приставил пистолет к голове Браина. — Ты обещал провести нас через ущелье! Где обещанный проход?

Тот указал дрожащим пальцем вперед. В центре зала ровно отливало глубоким голубым цветом огромное зеркало. Секунду назад его не было.

Приблизившись, они увидели, что зеркало висит в пустоте, не касаясь пола. Они обошли его со всех сторон, но нигде не просматривалось даже намека на поддерживающее его в таком положении устройство.

Зеркало и с оборотной стороны имело такую же ровную, отливающую небесной синевой, поверхность. Правда, зеркалом его можно было назвать с большой натяжкой, потому что в нем ничего не отражалось.

— И куда же идти? — не понял Карвер.

Браин указал на зеркало.

— Приветствую вас, Врата Заветные, — громко обратился он к зеркалу.

Поверхность зеркала пронзили многочисленные сполохи.

— Скорее говорите, куда вы хотите попасть, — прошептал Браин.

От неожиданности Карвер произнес почему-то «Сайгон.»

На месте зеркала возникла старая дощатая дверь, со скрипом отворившаяся прямо на шумную городскую улицу, полную велосипедистов и машин. В комнату ворвался разноголосый говор, перемежаемый тонким треньканьем велосипедных звонков. Какой-то совсем маленький мальчик подошел, заинтересованный открывшимся видом чудной комнаты, полной закопченных людей, и стал поочередно рассматривать их, задумчиво ковыряя пальцем в носу.

— Лос-Анжелес! — возбужденно вскричал Карвер.-54-е шоссе.114-й… нет, лучше 140-й километр, сразу после развязки.