Британские СС

22
18
20
22
24
26
28
30

– Советую позаботиться, чтобы он держал язык за зубами. Не то я начну думать, что он работает на немцев. А что Фрейн-Холт?

– Там американские солдаты. Полдюжины всего. У них какая-то странная броневая машина… Вроде танка с колесами спереди. Видать, на корабле притащили. Несколько солдат идут сюда по путям. Собственно, это я и хотел сказать.

– Гарри, ты за старшего, – распорядился Мэйхью. – Никого не выпускать. Мы с Арчером пойдем говорить с американцами.

Дэнни Барга возмущенно посмотрел на него, но возражать не стал. Все-таки подвернутая лодыжка не давала ему нормально передвигаться.

Солдат они заметили почти сразу, всего несколько минут прошагав по путям.

– Стой, кто идет? – крикнул Мэйхью.

– Мишки Тедди, – крикнул один из солдат в ответ.

На что Мэйхью произнес отзыв:

– Пикник.

Солдат было трое. Самый высокий из них представился:

– Майор Доджсон.

Со стороны Брингл-Сэндс горизонт осветили три вспышки. Секунду спустя прогремели три взрыва.

– Я полковник Мэйхью.

– У нас все почти готово, полковник. Где король?

– В будке стрелочника, пара сотен ярдов в ту сторону.

– Тогда пора выдвигаться.

Мэйхью положил руку ему на плечо.

– Погодите, майор, вам следует кое-что знать. Король не ходячий.

– В каком смысле?

– Его Величество серьезно болен. Нужен транспорт.