Британские СС

22
18
20
22
24
26
28
30

– В таком случае вист, – распорядился полковник Мэйхью, как будто выбор игры имел большое значение.

– Превосходно, – отозвался сэр Роберт без особого энтузиазма. – Последний раз я играл в вист еще в окопах.

Бернард Стейнз перетасовал колоду, протянул ее Дугласу, чтобы тот снял, и начал раздавать карты.

– Обычно мы играем на деньги, – объяснил он, – поскольку так все более…

Он запнулся и умолк, с улыбкой пожав плечами.

– Более интересно, – закончил полковник Мэйхью.

– И еще… – начал было сэр Роберт.

Но Мэйхью перебил его:

– Инспектор все понимает.

– Разумеется, – не стал спорить сэр Роберт.

Дуглас кивнул. Конечно, он понимал: если ячейка Сопротивления проводит регулярные встречи за карточным столом, по которому перемещаются деньги, есть шанс убедить кого-нибудь, что именно нелегальная азартная игра и является целью собрания.

Мэйхью повернулся к журнальному столику, где на подносе, едва различимые во мраке, стояли четыре бокала и декантер. Пустую винную бутылку дворецкий оставил рядом. Мэйхью поднес ее к глазам, вглядываясь в этикетку.

– Сидни прислал нам пару бутылок «Шато-Лафит» восемнадцатого года, – сообщил он и стал бережно разливать вино из декантера.

– Необычайно любезно с его стороны, – сказал Бернард. – Я был бы признателен и за бокал кларета. От шампанского у меня всегда изжога.

– Шампанское – это для молодежи, – веско изрек сэр Роберт. – Кларет – вот единственный напиток для человека в моих летах.

Мэйхью повернулся к свету посмотреть, как вино играет в бокале.

– Сидни Гарен хороший малый, – произнес он, ни к кому особо не обращаясь.

Но Дуглас понимал, что эта ремарка предназначена лично для него. Он решил воздержаться от комментариев – впрочем, Мэйхью на него даже не глянул.

Дуглас смотрел на него и думал, что офицеров, даже отставных, видно сразу. Их всегда можно отличить по осанке, по манере держать голову. Дуглас подозревал, что даже в пьяной драке Мэйхью не позволил бы себе задирать подбородок, а большие пальцы рук старался бы держать по швам. Такие, как он, никогда не расслаблялись.

Один Бернард выделялся из их четверки своей рыхлой, склонной к полноте фигурой, мягкими белыми руками и внешней робостью. Бернард снял очки в роговой оправе и протер стекла шелковым платочком, который извлек из нагрудного кармана. Мэйхью поставил перед ним бокал с вином. Бернард поблагодарил его кивком, близоруко моргая.