– Эй, послушайте… – Я расстилаю страницу на столике перед собой.
Эш сразу придвигается ближе.
– «Семья львов из Лондонского зоопарка таинственным образом оказалась в другом вольере», – читаю я.
В дверях снова появляется Аарья.
Я продолжаю читать вслух:
– «Любимый многими прайд львов из Лондонского зоопарка был обнаружен в восемь утра в Рождество в вольере для антилоп, с которыми поменялся местами. Более всего местные власти приводит в замешательство тот факт, что, судя по следам, подмена была произведена одним человеком. “То, что один человек смог переместить четырех львов и шесть антилоп, не получив при этом травм и не вызвав катастрофу, – это, мягко говоря, потрясающе, – делится с нами директор зоопарка. – Даже наш лучший смотритель за животными не сумел бы этого сделать”. По словам местной полиции, камеры слежения не дают четкого изображения этого загадочного взломщика. Все животные вернулись в свои вольеры, и директор зоопарка уверяет нас, что они здоровы и счастливы. “Это и правда удивительный день, – шутит он, – когда жертва занимает место хищника”».
Аарья наклоняется над кофейным столиком, отбрасывая тень на газету, и, к моему удивлению, начинает хохотать.
– Боже мой, это гениально! Скажи, что это сделал твой отец!
Я поднимаю голову. Трудно сказать, кажется мне это смешным или еще больше сбивает с толку.
– Наверное… – Полагаю, что если бы это сделали Лейла и Маттео, они бы меня предупредили. – Время было рассчитано так, чтобы сюжет появился в воскресной газете, которую мы с папой всегда читали вместе. Но что это значит?
– Ты что, не понимаешь? Это же явное предупреждение Львам! – восклицает Аарья.
– Ясное дело… Но что еще?
– Время, – говорит Эш. – Твой отец убил регента и подстроил трюк с зоопарком так, чтобы это совпало с назначением нового кандидата.
«Брендан», – думаю я, но молчу. Я смотрю на статью.
– Значит, он пытается спровоцировать Джага.
– Точно, – подтверждает Аарья. – И явно хочет, чтобы это стало достоянием общественности. Ну, не в обычном смысле, а среди Стратегов. Он наносит удар по репутации Джага, давая понять, что тот вовсе не такой неприкасаемый, как мы все думаем. У твоего отца определенно есть стиль.
«Правда?» Не то чтобы я не согласна с оценкой Аарьи, но человек, которого она описывает, не похож на моего отца.
Я перечитываю короткую статью в поисках какого-либо тайного смысла или чего-то, что имело бы смысл лично для меня. Но ничего не нахожу и снова чувствую, что тот человек, которым я считала своего отца, на самом деле не существует.
Глава двадцать первая
Мы с Эшем, Аарьей и Инес молча едем в такси. Я прижимаюсь к окну, по пути разглядывая ярко освещенные улицы Лондона. Засовываю руки в карманы толстовки, по-прежнему сожалея о том, что не удалось взять с собой пальто. Аарья настаивала, что, когда проникнем в отель, негде будет спрятать верхнюю одежду – по крайней мере так, чтобы потом забрать ее оттуда. Медленно нажимаю на клавиши телефона в кармане, печатая сообщение Лейле и Маттео: «