Корабль-призрак,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не так уж их много… Попробуем захватить то, на чем они прилетели или приплыли?

— Нас изрешетят, пока будем разбираться с управлением… — ответила напарница, не задумываясь.

— А ты думаешь, что обнаружив нас, они не откроют пальбу? Пожмут руку и предложат доставить на берег?

Шкипер издал тонкий скулящий звук. Агенты не обратили внимания.

— По-моему, они здесь по делу. И не собираются задерживаться, — сказала Диана. — До следующего включения установки совсем недолго, есть шанс, что в рубку не заглянут…

Лесник хотел возразить, что судя по грузу, который вновь прибывшие таскают в глубь эсминца, по крайней мере часть из них явно собралась попутешествовать по временам. Хотел — и не успел. Ситуация разрешилась сама собой.

Крик, донесшийся откуда-то из недр корабля, мгновенно оборвал слаженную работу незнакомцев — тут же рассыпались по палубе, выставив стволы своих как бы штурмовых винтовок из-за подходящих укрытий.

«Зигфрид, — понял Лесник. — Похоже, наш Нибелунг и в самом деле заодно с этой теплой компанией…»

Еще один крик — и после секундной паузы на огромный, во всю стену, обзорный иллюминатор рубки обрушился шквал огня.

6.

Шкипер Андерсон рухнул, как подкошенный, — ожидая, что сейчас внутрь рубки влетит смерч из битого стекла и смертельного, рикошетирующего от металлических переборок свинца.

Не влетел… Пули часто-часто барабанили в иллюминатор — но единственным результатом попаданий стали крохотные белые пятнышки на прозрачной поверхности. Наверное, стекло (или очень похожий на него пластик) не уступало прочностью броне…

Но отползший в угол шкипер не слишком тому радовался. Чуть раньше, чуть позже, — какая разница? Войдут и застрелят его прямо здесь, только и всего… Идиот, какой же он идиот…

Зачем он влез в эту авантюру?

Зачем связался с русскими ублюдками?

Зачем оставил без присмотра недоноска Гросса?

Зачем, наконец, поверил подонку Зигфриду? Идиот, идиот, идиот…

Он отчаянно сквернословил, сам не слыша себя за звуком выстрелов — а потом вдруг обнаружил, что остался в рубке один, и что пули больше не ударяют в иллюминатор. Однако снаружи по-прежнему доносились звуки яростной пальбы.

«Кретины, — тоскливо думал Андерсон, — решили, что в жизни, словно в голливудском боевике, можно запросто вдвоем перестрелять два десятка плохих парней…» Тем не менее русские перед своей неизбежной смертью подарили ему шанс — крохотный, но все же шанс.

Не поднимаясь на ноги, шкипер устремился из рубки на четвереньках. И сразу же за порогом натолкнулся на труп — незнакомое лицо, безвольно раскинутые руки, два красных пятна на груди, кровавая струйка из угла полуоткрытого рта стекает на странный оранжевый не то воротник, не то ошейник…

Автомат валялся под телом, прижатый к палубе, Адрерсон зачем-то ухватился за него, сам не понимая, для чего, стрелять он ни секунды не собирался… Тут мертвец шевельнулся и попытался что-то сказать — кровь хлынула изо рта густым алым потоком. Отбросив автомат, шкипер взвизгнул и опрометью бросился прочь, всё так же на четвереньках.