Завещание ночи. Переработанное издание

22
18
20
22
24
26
28
30

Рысьеглазый не ответил. Я злорадно подумал, что по крайней мере один из них начинает трусить.

Наши шаги гулко отдавались от обшитых металлом стен. Внутри серого металлического колодца стояла тишина — гнетущая мертвая тишина глухого подземелья. Шипели и потрескивали лампы, гудел пол под нашими ногами, но все это были лишь робкие попытки поколебать власть тишины, установившуюся здесь с незапамятных времен. Казалось, «Объект 66» с самого начала был такой вот безмолвной и мрачной крепостью.

— Дверь, — прошептал сзади рысьеглазый.

Я присмотрелся — слева из одинаковых квадратных листов обшивки чуть выступил вытянутый прямоугольник с незаметной выемкой вместо ручки. Если бы не Олег, я, возможно, так бы и не увидел его, и я в очередной раз оценил подготовку своего противника. Внезапно оба моих конвоира оказались по бокам от меня и прижались к стене у двери, держа оружие наготове. Я вопросительно посмотрел на Олега.

— Открывай, — произнес он одними губами.

Я пожал плечами и попытался засунуть кисть правой руки в выемку. Там действительно было что-то вроде ручки — подвижная пластина, за которую можно было зацепиться пальцами, но сейчас она была блокирована. Я подергал ее — дверь не поддавалась.

— Замка нет, — просвистел гард. — Закрыто изнутри.

— Нет, — сказал Олег. — Это централизованная система блокировки. Где-то здесь есть командный пункт.

Хромец там, подумал я. На командном пункте. Он сидит там, как паук в центре паутины, и ждет своего часа. А может быть, ждет нас.

— Пошли, — толкнул меня в спину Олег.

Я сделал шаг вперед, и в этот момент Сергей сказал напряженным голосом:

— Погоди, там впереди что-то есть… Смотри, собака…

Дарий остановился метрах в десяти от нас, там, где коридор снова заворачивал. Мы прошли уже метров двести или даже больше и, похоже, метров на пятнадцать углубились под землю. Следующее колено туннеля, скорее всего, уходило вниз еще круче, потому что Дарий делал время от времени странное движение лапой — он то поднимал ее, то пытался поставить куда-то вперед, но все время отдергивал. Мы осторожно приблизились. То есть я один сделал бы это еще осторожнее, но эти два болвана настойчиво подталкивали меня пистолетами в спину. За поворотом было темно. Дарий, не обращая на нас внимания, продолжал странные движения лапой и нервно ворчал.

— Свет! — прошипел рысьеглазый.

Но еще до того, как гард нашарил на стене выключатель, я включил фонарик и направил сильный луч вперед, во тьму коридора.

— Мать твою! — выдохнул Олег.

В луче фонаря оказался труп огромной — размером с большую кошку — крысы. Именно ее и пытался тронуть лапой Дарий. Крыса была чудовищно изуродована — голова отгрызена и лежала отдельно, живот располосован и выпотрошен, одна из лап обглодана до кости. Судя по тому, что небольшая лужица темной крови не успела загустеть, битва произошла здесь совсем недавно.

Гард, наконец, щелкнул выключателем. На этот раз под неожиданно ушедшим вверх потолком зажглась одна-единственная круглая лампа. Коридор заканчивался у глубокой шахты, в которую вела металлическая лестница. Шахта казалась бездонной — белый шар лампы висел прямо над ее центром, освещая только три верхних яруса. От каждого яруса в разные стороны расходились три коридора. Все они были абсолютно темными.

Изувеченная крыса валялась на пороге лестницы, уводившей вниз. Шахта была обнесена довольно хлипким на вид металлическим ограждением, на стержнях которого кое-где виднелись следы крови.

— Ох, елки-моталки, — выдохнул гард. — Ну и лошадь…