— Не спорь! — оборвала его Бэтти. — Нечего торчать у зеркала, как девчонка!
— Выходи за меня замуж, — жалобно предложил ей Паркер.
Лицо Бэтти смягчилось. Кокетливо улыбаясь, она провела пальчиком по его губам и ласково произнесла:
— Я согласна…
— Ох, Бэтти… — простонал Паркер, с прежней силой опрокинув ее на кровать.
— Ты раздавишь меня, мой медвежонок, — придушенно рассмеялась она и тихо-тихо, в самое его ухо, шепнула: — Не забывай, ведь теперь нас трое.
*
Смит побрился, ополоснул лицо и, услышав, чей-то стук, крикнул:
— Входите!
По звуку шагов он угадал гостя, громко предупредив через дверь ванной:
— Я выйду через пять минут, Терри.
— А я пока поищу тебе костюм, — раздался из комнаты жизнерадостный голос Паркера. — Ты должен быть одет с иголочки, потому что мы с Бэтти решили…
— Что вы решили? — насторожился Смит, втирая в кожу крем после бритья.
— Мы решили, — послышалось за дверью. — Что после того, как поздравим Стива, ты сделаешь Асе предложение.
Смит бросил крем на стеклянную полочку и вышел из ванной. Паркер стоял к нему спиной, роясь в платяном шкафу.
— Вот этот в самый раз, — пропыхтел он, достав белый костюм-тройку. — В нем ты будешь, похож на жениха.
Приложив к себе костюм, Паркер повернулся к распахнутой зеркальной створке шкафа. Несколько секунд он всматривался в отражение, и вдруг голосом, до странности глухим и дрожащим, еле выговорил:
— Рэй… что это… там?
Недоумевая, Смит подошел к другу, заглянул в зеркало и обомлел.
Отражение показывало огромную мерзкую тварь со звериной оскаленной мордой, горящими глазами, крыльями и хвостом. Когтистые лапы держали перед собой плечики с белым костюмом. А рядом с чудовищем стоял насмерть перепуганный человек, в котором Смит с трудом узнал самого себя.