— Вам нужно уходить через задний двор, — услышала его Марго. — Кажется, там еще никого…
— Нет-нет, редре, — горестно запричитал Лимбо, — они пришли с заднего двора, они и там забор сломали, их тьма.
— Да кто это такие, скажите, наконец! — воскликнула Марго.
— Это человек из мелкого портового начальства. И докеры. А вообще, не время для разговоров, девочка…
Его перебил звонкий крик с улицы:
— Лури, отчего гостей не встречаешь! Я же обещал, что заскочу на огонек!
— Проклятье, — прошептал Лури. — Я не думал, что он…
— Лури, не молчи! А то подпалим дом — и все дела. Выходи, разговор есть!
Лури снова высунулся в окно и крикнул в ответ:
— Я выйду, Морус! Но дай спокойно уйти моим слугам. Они ни в чем не виноваты.
— Да пусть проваливают! — раздался смех. — Нам нужен один ты!
Лури отпрянул от окна, схватил за плечи Марго. Она ощутила крупную дрожь в его руках.
— Они тебя не тронут, девочка. Только не проболтайся, что ты моя жена. Ты служанка, запомнила?
Несколько секунд Марго лишь хватала ртом воздух. Страх накрывал ее скользкими липкими каплями, в которых вязло все — слова, силы, движения и мысли.
Но Марго все же собралась с силами.
— Мы уйдем вместе, — сказала она, стараясь придать голосу твердость.
— О чем ты говоришь?! Спасайся, пока они не передумали! Бери энейцев, они помогут вытащить вещи. Беги, умоляю тебя!
Внизу загремело выбитое стекло.
— Мы уйдем вместе! — повторила Марго, и на этот раз действительно твердо. — Быстро за мной.
В гостевом зале их встретил затравленный и донельзя испуганный взгляд Крега. Марго решительно вскрыла один из приготовленных тюков и вывалила на пол кучу одежды.