Гнев истинной валькирии

22
18
20
22
24
26
28
30

Тесса подумала, что, вероятно, любовь к простым гражданам тут ни при чем, и все дело – просто в желании покрасоваться перед публикой. Но она промолчала и изумилась самой себе: неужто она так быстро перегорела, а ведь раньше РОСА вызывала у нее исключительно симпатию и любопытство.

Тесса не особо проголодалась, но взяла поднос и встала в очередь. Она заметила, что посетители расхватывали поджаренные сандвичи. Народу в кафетерии было прилично – похоже, сандвичи и впрямь были хороши. Дарий болтал без умолку, рассказывая о том, как он провел день, и Тесса, несмотря на изначальное предубеждение, подпала под его чары. Вдруг он охнул и вцепился ей в руку.

– Ты знаешь, за кем мы стоим? – прошептал он.

Тесса покачала головой. Перед ней маячили двое мужчин, и она видела только их спины.

– Магнус Меркадо – председатель в Гражданской партии!

Конечно, Тесса была о нем наслышана. Лусиан Дарлинг мог сколько угодно лелеять свои амбиции, но самым могущественным человеком в его партии – и к тому же избранным ее членами – был сенатор Меркадо. А поскольку Дарий получил место стажера благодаря Лусиану, Тесса знала, что юноше по роду деятельности положено выполнять поручения именно этой партии. Однако она считала, что Дарий редко удостаивается чести видеть столь высокопоставленных лиц.

А сейчас Дарий восхищенно глазел на Меркадо, что еще больше укрепило Тессу в ее мнении.

Меркадо оглянулся, и Дарий взволнованно сглотнул. Сенатор обладал выдающейся внешностью: красивый мужчина чуть за пятьдесят с едва пробивающейся элегантной сединой. Он картинно улыбнулся обомлевшему от счастья Дарию:

– Приветствую вас! Деметрий, если я не ошибаюсь?

– Дарий, сэр! Но вы можете звать м‑меня Д‑деметрием, если хотите, я нисколечко не обижусь!

Меркадо гулко расхохотался.

– Какое замечательное чувство юмора, молодой человек! Надеюсь, вам хорошо у нас работается? Никто не обижает?

Дарий отчаянно закивал. Бедняга не мог поверить, что разговаривает с Настоящим Живым Сенатором, который Интересуется Его Судьбой!

– Да, сэр! Очень хорошо работается! – затараторил он.

– Замечательно. А мы как раз беседовали о том, как важно привлекать заинтересованную молодежь! – И Меркадо развернулся к Тессе. – Полагаю, это ваша единомышленница?

Тесса немного разволновалась под пристальным взглядом Меркадо.

– Я просто решила навестить Дария, сэр. – И, надеясь, что ничего предосудительного не делает, протянула руку. – Меня зовут Тереза Крус.

Меркадо крепко пожал ее.

– Приятно познакомиться, мисс Крус. Позвольте спросить: откуда вы родом?

Тесса покраснела, но вовсе не от того, что ей оказали внимание. Увы, она с сожалением поняла: совершенствуй – не совершенствуй английский язык, а акцент все равно заметен.