Гнев истинной валькирии

22
18
20
22
24
26
28
30

– С моей точки зрения, мы унижаем наших женщин самим предположением, что для них это является проблемой. Они умны и подготовлены. Они справятся, так что давайте обсудим сегодняшнюю повестку дня. Будем надеяться, что у нас все пройдет так же гладко, как и у них.

Аттикус быстро переключился на свои бумаги. Официальный ужин с президентом планировался еще до приезда, и все детали были заранее обговорены. Лусиану полагалось быть первой скрипкой и суперзвездой, остальным отводились второстепенные роли.

– С обзором достопримечательностей проблем не предвидится, – продолжил Аттикус, просматривая маршрут на примитивном ридере. – Джордж… не думаю, что они покажут нам нечто стоящее, но ты будь начеку. Теперь насчет тебя, Джастин.

И Аттикус отложил ридер и поднял взгляд.

– Встреча с Великим Учеником – дело серьезное. Я не знаю, почему и зачем он решил пообщаться с тобой, но будь крайне осторожен. Даже в Аркадии президент должен обосновывать свои решения буквой закона. А Великий Ученик… короче, здесь его слово – закон. И никто ему не указ.

– Не зли его, ладно? – заметил Лусиан.

– У меня и в мыслях не было ничего подобного! – отозвался Джастин. – Кстати, как считаете, почему он пригласил меня?

Аттикус пожал плечами.

– А вдруг ему любопытно? И мы должны помнить: у них церковь не отделена от государства, поэтому религия, политика – здесь все вперемежку. Нам и в голову не может прийти, зачем священнику принимать члена официальной делегации, а для них это в порядке вещей.

Обсудив еще пару моментов, Аттикус завершил собрание. Спустя нескольку секунд в гостиную вошел аркадийский солдат и вежливо пригласил членов делегации на завтрак. Наверняка в доме Карла никогда не толклось столько армейских чинов, но на время джемманского визита их решили использовать как посредников и посыльных. Солдат отвел гостей в уже знакомую столовую, в которой накрыли лишь один стол. Женщины, объяснили Джастину, позавтракают позже, отдельно, а сейчас они будут обслуживать мужчин. К счастью, блюда подавали только жены и наложницы Карла. Джастину было очень неловко, если бы ему прислуживали Мэй или Вал – даже изображая прислугу ради пользы их миссии.

Хозяин усадьбы пребывал в хорошем расположении духа: ему сообщили, что джемманы выспались и были довольны своими комнатами. Президент явно не часто приглашал его на официальные ужины, поэтому Карл буквально раздувался от гордости и активно помогал помощнику секретаря, который специально явился, чтобы дополнительно проинструктировать джемманов насчет тонкостей местного этикета. Аттикус отлично их натренировал, и к окончанию завтрака Джастин обнаружил, что практически не волнуется, хотя встреча со светским лидером страны из числа злейших врагов должна была нервировать кого угодно. Впрочем, это шоу Лусиана, пусть он и отдувается.

Преторианкам разрешили попрощаться с отбывающими мужчинами. Тем временем местные дамы осторожно пробирались в столовую и молча уносили тарелки. Джемманские женщины, впрочем, не выглядели несчастными, и Джастин припомнил, что сказал Аттикус: хлопоты по хозяйству – ерунда по сравнению с боевыми действиями, и не важно, что преторианкам больше по душе последние.

– А блинчики ты жарила? – тихо поинтересовался он у Мэй.

– Я раскладывала варенье по розеткам, – сурово буркнула она. – Надеюсь, ты заметил, как красиво оно было выложено?

– О да! – воскликнул он, и тут к ним подошел Лусиан. – А мы как раз обсуждали элегантную сервировку!

Лусиан ухмыльнулся.

– Никогда такой красоты не видел, – подтвердил он. – Могу ли я надеяться, что вы предпочтете наше общество при осмотре достопримечательностей? Хотя, с другой стороны, вам лучше сопровождать Джастина во время визита в храм.

Мэй посерьезнела:

– Поступила дополнительная информация?

– Пока нет, – ответил Джастин. – Аттикус попытается что-то узнать и сразу сообщит, после того как мы…