– Вы только посмотрите на те деревья! У них листва не зелёная, а красная! Это что, имитация?
Тоби рассмеялся.
– Нет, они такие каждую осень. Сперва листья краснеют, на зиму опадают.
– Ах, да, на зиму, – подхватил Джай. – Обычно деревья будят раньше, чем людей, так что мы просыпаемся всегда летом. И охлаждают их несколько месяцев после того начала гибернации. Может, часть деревьев и успевает сбросить листья – но я никогда не видел такого.
Тоби и Корва вошли под алый балдахин из осенних клёнов. Звук дождя утих, но по-прежнему казалось, что они под открытым небом.
Да, Джай проспал все осени своей жизни. От одной мысли об этом у Тоби защемило сердце, и он вспомнил, как улетал на Седну и как они с Эвайной плакали.
А Питер молчал.
Корва указала на плохо освещённую лестницу, уходившую куда-то под газон.
– Она должна вести к стыковочному узлу пассажирских модулей.
Шли молча. Тоби хотел задать ей очень важный вопрос, который его мучил все это время. Он улучил момент, когда Джайзир отстал:
– Я – Макгонигал. Что именно это значит для тебя?
Корва взглянула на него и тут же отвернулась.
– Ну, тогда, во дворе… ты знала, кто я? И про Императора Времени, про идола, которому поклоняются… – Он покачал головой. – Неужели люди и в самом деле думают, что я – кто-то, вроде бога?
– Скажи спасибо своей сестре, – резко ответила девушка.
– А во что веришь ты?
– Меня с детства приучили думать, что тебя вообще не существует.
– То есть что не существует Императора Времени? А как насчёт меня?
– Тебя? То есть живого человека? – Она заглянула ему в глаза. – Тоби, о тебе никто не думает, как об обыкновенном человеке.
Наконец, они спустились в самый нижний зал – шестиугольное помещение с металлическими стенами, шкафом для скафандров в одной стене и дверями шлюза в другой. Комнату заполнял стук и шорох дождевых струй.
– Здесь, – сообщил Джайзир. – Пассажирский модуль за этой дверью. Тоби, включай интерфейс.