Дюна: орден сестер,

22
18
20
22
24
26
28
30

Ответ Джозефа прозвучал более агрессивно, чем он думал.

– Если Норма Ценва говорит, что я смогу ему доверять, как ей не верить? Она сердце всей нашей коммерческой империи.

– Соглашусь с вашими выводами, сэр. Учитывая недавно сделанное мной открытие, вам понадобятся все навигаторы, каких только сумеете создать. – Новый ментат повернулся к Джозефу. – Это мой подарок вам. Очень интересный прогноз.

Джозеф поднял брови.

– Я весь внимание.

– Перед окончанием обучения мы с Гилбертом Альбансом просмотрели записи за столетие с лишним, проследив все известные маршруты и перемещения кораблей мыслящих машин. Сопоставив мириады данных, мы с директором составили, каждый, свой прогноз ментата, и они совпали. – Драйго улыбнулся, выдерживая паузу и нагнетая напряжение. – Сэр, у меня есть очень весомые предположения о местонахождении очень большой верфи, центра производства и снабжения кораблей, где, по-видимому, до сих пор находится на орбите множество фабрик и самих кораблей. Поскольку никаких записей об этой базе – если она существует – нет, я заключаю, что эту базу не обнаружили и до сих пор не тронули.

Лицо Джозефа прояснилось.

– И она готова к тому, чтобы ею распорядились. – Он взглянул на уродливую фигуру, плававшую в заполненном газом баке. – Шпион упомянул, что «Селестиал транспорт» выявила как раз такую базу, но я не знаю, где она.

– Возможно, я знаю, – заметил Драйго.

Любые джунгли – это уникальная экосистема, а тропический лес Россака тем более; он гораздо важнее благодаря производимым им биохимическим ресурсам. В наших интересах как можно полнее контролировать ресурсы этой планеты.

«Комбайнд мерчантайлз», закрытый доклад

Ракелла пригласила Валю и Доротею в свою личную библиотеку, но объяснить причину не успела, Доротея, явно взволнованная, перебила ее.

– Преподобная Мать, я озабочена. Одна из новых послушниц, сестра Ингрид, со вчерашнего дня не появлялась на занятиях. И в комнате ее нет. Никто ее не видел.

Валя напряглась, но Преподобная Мать старательно избегала смотреть на нее.

– Твоя забота похвальна, сестра Доротея. Я разошлю запросы и попрошу остальных прокторов заняться этим делом. – Прищурясь, она сидела за столом и смотрела на приглашенных ею женщин. – Но у меня в Россаке одиннадцать сотен учениц, и я позвала вас, чтобы поговорить об одной из них – об Анне Коррино. На кону очень многое, и мы должны быть уверены, что с ней обращаются правильно. Сестра Доротея, ты год прожила у Коррино. Я хотела бы услышать, что ты думаешь о принцессе.

– Но сестра Ингрид…

– В данную минуту речь об Анне Коррино. Твое мнение, пожалуйста.

Голос ее прозвучал необычайно громко, и Доротея с Валей встрепенулись.

Доротея моргнула и быстро перевела дух.

– Простите, Преподобная Мать. – Валя продолжала сидеть, но вторая сестра встала и принялась расхаживать по комнате. – Да, я хорошо знаю Коррино и лично знакома с Анной. Не балуйте ее. Она ведет себя как испорченный ребенок, часто жалуется и оказывает пассивное сопротивление. Она не привыкла к ответственности и не умеет отвечать за свои действия.

– У нее никогда не было такой возможности, – сказала Валя. – Всю жизнь братья решали все ее проблемы, оберегая Анну. Она ведет себя импульсивно, как во время несчастливой влюбленности в молодого дворцового повара, что и заставило братьев отослать ее сюда, на Россак, просто от греха подальше.