Дюна: орден сестер,

22
18
20
22
24
26
28
30

Они выбрались из вулканической зоны и отыскали едва заметную, скорее всего звериную, тропу. Валя и Доротея нашли несколько просветов в джунглях и сориентировались; они решили, что к ночи вернутся к пещерному городу. Нашли подножие утеса и пошли вдоль него, пробиваясь через подлесок. Дождь не шел удивительно долго, но потом хлынул – проливной; Анна сгорбилась и жалобно смотрела под ноги. А вот Вале такая погода напоминала ласковые порывы ветерка на Ланкивейле.

Впереди вскрикнула Доротея; Валя и Анна побежали к ней. Старшая сестра смотрела на жуткие останки – явно человеческие кости и череп; с кустов свисали обрывки синего платья послушницы. У Вали упало сердце.

– Это Ингрид, – со слезами воскликнула Доротея. – Я знала, что с ней что-то случилось.

Она извлекла из окровавленных костей тонкую золотую цепочку. Валя узнала амулет с символом батлерианского движения – кулаком, сжимающим стилизованную шестерню.

Подняв голову, Валя сквозь дождь увидела, что они уже близко от заселенных туннелей. Они с Ракеллой унесли тело в джунгли гораздо дальше от тропы, но, должно быть, хищники притащили его обратно.

К счастью, Анна, борясь с тошнотой, произнесла необходимые слова:

– Бедная Ингрид, должно быть, упала с утеса. Звери притащили ее сюда и съели!

Черты Доротеи заострились, словно их наточили на точильном камне.

– Но как она могла упасть с утеса? На нее это не похоже. Она всегда крепко держалась.

Доротея вытерла лицо, смоченное слезами и дождем, и посмотрела вверх.

– Нам следует унести останки или оставить здесь? – спросила Анна. Она явно не хотела их касаться.

Валя сохраняла хладнокровие; она знала, что нужно сказать.

– По обычаю ордена тело нужно оставить здесь, чтобы природа взяла свое.

Сжимая цепочку в руке, Доротея медленно пошла прочь от ужасного места, словно тело ее почти не слушалось. Валя подошла к ней и обняла.

– Я знаю, она была твоим другом.

Но, утешая старшую сестру, она заметила на лице Анны вспышку ревности. Однако Вале нужно было оставаться рядом с Доротеей, чтобы та не задавала лишних вопросов.

Человек умеет бегать быстро и далеко, но от себя ему не убежать.

Афоризм Зенсунни

Небо на Арракисе всегда ясное и сухое, как пустыня; оно оливково-зеленое с полосами вездесущей пыли.

Сегодня дует легкий ветерок, и метеорологические станции не предсказывают бурю, поэтому командир группы разрешил Вориану Атрейдесу управлять разведывательным летательным аппаратом, пока «Венхолдз» продолжает собирать пряность в долине.

Хотя седой старый Калбир в кабине несколько раз проверял знания Вори, он все равно обращался с ним как с новичком: проследил, все ли Вориан проверил перед полетом, велел следить за мощными термальными потоками и опасался неожиданных локализованных циклонов.