«Вас с Эллингтоном вызвали для помощи агентам в Омахе. Белтон не входил в ваши планы».
«Я это понимаю, сэр. Сюда привело меня расследование. Судя по всему, здесь же сейчас находится убийца».
«Я слышал. Мне сообщил Эллингтон, а должна была, по идее, сообщить ты,.. если бы была в Омахе».
«Со всем уважением, сэр, если убийца здесь, то какой толк от моего пребывания в Омахе?»
«Согласен. И тут возникает вопрос… Может, убийца приехал в Белтон, потому что ты приехала в Белтон?»
«У меня тоже появились такие мысли, сэр».
«Отчего же?»
Макензи рассказала ему всё, что знала, в частности, о личном послании на обороте визитной карточки, которую извлекли изо рта Ванды Янг.
Когда она закончила, МакГрат с грустью выдохнул. «Я хочу, чтобы ты была со мной честна, Уайт. Я хочу, чтобы на следующий вопрос ты ответила со стопроцентной искренностью. Ты меня поняла? – он сделал паузу, а потом продолжил. – Это стало для тебя личным делом?»
«Даже более чем, – призналась Макензи, – но я уже близка к разгадке, сэр. А даже если бы это было не так,.. мне кажется, что убийца охотится за мной. Он будто бы знает, что мы идём по пятам, и он играет со мной,.. пытаясь меня подначивать или вести туда, куда ему нужно».
«Если бы речь шла о другом агенте, я бы сразу отстранил тебя от расследования. Я вот что тебе скажу: я приказал Эллингтону следить за тобой. Если ему покажется, что ты слишком уж эмоционально относишься к своим обязанностям, он мне сразу позвонит. И если это произойдёт, я
«Я понимаю», – ответила Макензи. Она говорила искренне и была благодарна ему за то, что позволил ей продолжить работу.
«Хорошо. А теперь постарайся, чтобы расследование не выходило за пределы Белтона и
Он повесил трубку до того, как Макензи успела ответить,.. что было типично для телефонных разговоров с МакГратом.
Макензи воспользовалась перерывом в анализе отчётов для того, чтобы позвонить Фредериксу и узнать, не появились ли у него новости. Ничего нового у него не было, и он сказал, что привлёк почти весь личный состав для того, чтобы объехать город в поисках всего подозрительного. Он попрощался, но перед этим поклялся, что позвонит Макензи сразу же, как что-нибудь узнает.
Понимая, что за последние тридцать шесть часов она спала не больше двух, Макензи поставила будильник на телефоне, чтобы он прозвенел через сорок минут, и легла на кровать. Она не разделась, а только скинула туфли.
На этот раз мелатонин ей не понадобился. Несмотря на внутреннее волнение и сотни разных мыслей, Макензи сразу погрузилась в неглубокий сон.
Её разбудил не звук будильника, а звонок телефона. Надеясь, что звонил шериф Фредерикс с новостями, она сразу взяла трубку, даже не взглянув на экран телефона. Сон как рукой сняло, дрёмы как не бывало. При этом Макензи ощущала тихую тупую боль в затылке. Это ощущение было ей хорошо знакомо и говорило о приближающейся мигрени на фоне усталости.
«Агент Уайт слушает», – сказала она.
Оказалось, что голос на другом конце линии принадлежал вовсе не Фредериксу. Сначала она его не узнала, но потом вспомнила.