Анари стояла рядом с ним, ее меч блестел в утреннем свете. Священник Хариан с ненавистью смотрел на Гилберта; он винил его в том, что в битве у моста Хретгир машины использовали людей как щит – и в десятилетиях страданий до того. Обвинения были нелепы, и Гилберт даже не смотрел на священника.
Манфорд сказал:
– Вы повинны в ужасных преступлениях против собственной расы, Гилберт Альбанс. Если вы раскаетесь и от всего сердца попросите прощения, бог может простить вас. Но я ничего не обещаю, и сегодня вы умрете.
– Я бы и не хотел, чтобы вы давали обещания от лица бога. Он не обязательно их выполнит.
Хариан выглядел оскорбленным еще сильнее, но Манфорд только кивнул.
– Это ваш выбор, директор. Бог вам судья.
Гилберт улыбнулся.
– С нетерпением жду беседы с ним.
Он без приглашения повернулся лицом к Анари Айдахо и опустился на колени. Он отчетливо услышал крики отчаяния со смотровой платформы и гневный ропот батлерианцев, но все это в его сознании превратилось в глухой гул.
– Я знаю, ты хороший мастер меча, и у тебя острый клинок, – сказал он.
Голос Анари резко прозвучал в воздухе.
– Это моя работа.
Гилберт наклонил голову, закрыл глаза и углубился в свой «сейф памяти», где мог вернуться в прошедшие десятилетия своей жизни. Он знал, что времени у него мало и воспоминания должны двигаться со своей скоростью.
Первую часть жизни Гилберт провел на Коррине, там о нем заботился и учил его Эразм, но сейчас, в памяти, он вернулся в счастливые времена на Лектейре, в те семь лет, когда был обычным человеком и вел обычную жизнь. Здесь у него появились первые друзья-люди и Джевелия, первая женщина, которую он полюбил; этот опыт он хранил в памяти как сокровище, хотя закончилось все не так, как он надеялся. Гилберт заново пережил и боль, когда Джевелия вместо него выбрала другого, разбив его сердце.
Он вспомнил милое заботливое лицо Джевелии, ее беззаботный смех, счастливое время, которое они провели вместе. Сейчас она уже наверняка состарилась и скорее всего умерла, но в «сейфе памяти» оставалась такой же молодой и полной жизни, какой была, когда он видел ее в последний раз.
Сейчас он провел с ней яркие мгновения и не почувствовал боли, когда острый меч описал в воздухе свою смертоносную дугу.
Песок течет в моих жилах, пыль заполняет легкие, вкус пряности у меня во рту. Пустыня во мне, и от нее невозможно избавиться.
Перед возвращением в пустыню он отказался от всего инопланетного. Он чувствовал себя блудным сыном, которому некуда вернуться. Тарефу некуда было идти – ни на Арракисе, ни вне его.
Благодаря щедрости директора Венпорта он мог купить себе в Арракис-Сити лучший дом и целый танкер воды, чтобы заполнить цистерны дома. Он мог отправиться на Каладан, как когда-то мечтал… но эта мечта обратилась в прах, и теперь он удивлялся, как это могло казаться ему важным.
В галактических путешествиях Тареф чувствовал на коже дождь и снег, но, хотя это был удивительный опыт, он не мог сравнить его с желтым восходом над дюнами или с запахом свежей пряности, таким острым, что хотелось достать прокладки из носа и глубоко вдохнуть изобилие пустыни.