Разбитые острова

22
18
20
22
24
26
28
30

– Осторожнее там, наверху, – предупредил Бринд. – Мы не знаем, чего от нее ждать. Может, она летает.

– Летает? – удивилась Лан. – Я думала, она просто с приветом.

– Одно другому не мешает – тот, кто заметил ее на стене, и сам потенциально опасен. Впрочем, может быть, бояться и нечего, просто нам хотелось бы, чтобы будущая правительница того, что еще осталось от нашей империи, была как можно скорее и со всем полагающимся ее статусу уважением препровождена в закрытое помещение.

– Ясно. Может, мне следует знать что-нибудь еще?

Бринд покачал головой:

– Мы и сами ничего не понимаем.

– С тобой ничего не случится? – прошептал Фулкром.

– Не беспокойся, – сказала она и сжала его пальцы. Потом нашла на балконе свободное место, постояла там с минуту, закрыв глаза и настраиваясь на внутреннюю силу, и решительно подняла голову вверх. Порывы налетающего ветра трепали ей волосы, закрывая лицо. Лан связала их в узел на затылке, чтобы не мешали, и пошла по воздуху, как по ступеням, пока не остановилась на каменном парапете балкона; заметив у себя над головой какой-то подоконник, она воспользовалась им, чтобы подняться еще выше; не рассчитав угол подъема, она сильно ударилась в стекло, но оно выдержало. К счастью, никто внизу не заметил ее ошибки.

Прищурившись, Лан снова взглянула наверх, повертела головой вправо и влево, но никого не увидела. Ветер на такой высоте был еще сильнее, пронизывающие струи ледяного воздуха тянули с востока. Узоры фонарей в гавани и ярко освещенных окон в домах завораживали, но она не позволила себе отвлечься. Вместо этого она принялась искать еще какой-нибудь выступ; впрочем, добраться до него все равно будет непросто, придется ведь прыгать по дуге. Такие прыжки самые опасные, она это знала; хорошо еще, что ветер в спину, прижмет к стене, если что.

Новый прыжок, и снова оглядеться – на этот раз ей показалось, что на стене к востоку от себя она что-то заметила. Лан тут же распласталась по каменной кладке: нельзя, чтобы ее увидели, а ей самой надо еще приглядеться.

Да, похоже на руку, только очень бледную.

Снова взглянув вверх, Лан поняла, что от зубцов на верху стены ее отделяют не больше двадцати футов. Еще один толчок, рывок вперед и вверх, и она на месте. Правда, ушибла ногу, но ничего, удержалась, не вскрикнула.

Оказавшись наверху, она обнаружила, что по стене можно двигаться совершенно свободно. На бегу она сняла с себя одно веревочное кольцо и быстро завязала на нем узел. Задержалась у проема между зубцами, чтобы взглянуть вниз, на стену.

Вот она. Под ней прямо по стене ползла, странновато подергиваясь, незнакомая фигура, явно женская; не пользуясь никакими карнизами, не хватаясь за зубцы, она лезла прямо по каменной кладке, как будто цеплялась за нее острыми когтями. Невероятно! Обмотав одним концом веревки каменный зубец, Лан сделала на другом конце петлю, которую надела себе на талию. Веревка была длинная, с запасом; взяв в руки второй моток, Лан легко соскользнула между зубцами в воздух.

Ее полет был ровным и мягким – настолько, насколько это позволяли ее силы; все ее помыслы были сосредоточены сейчас на Рике. Все прошло, как она задумала: незаметно подлетев к женщине сзади, она накинула ей вторую веревку на верхнюю часть туловища. Тут ее собственная веревка натянулась, прервав ее полет. Рика рычала и огрызалась, словно матерая волчица, загнанная в ловушку. Выгнувшись назад, императрица повернула к ней искаженное лицо с оскаленными зубами – слишком длинными для человеческих.

Лан вытащила из кармана небольшой холщовый мешок. Одной рукой крепко держа связанную женщину за горло, она оседлала ее со спины и натянула мешок ей на голову, преодолевая ожесточенное сопротивление. Довольная, что у нее получилось нейтрализовать опасную голову противницы, Лан принялась торопливо обматывать ее веревкой, связала ей руки и под конец закрепила веревку вокруг стянутых лодыжек. Только после этого Лан с облегчением выдохнула.

Все оказалось даже проще, чем она думала. Настроившись на силу, Лан подскакивала вверх, волоча за собой Рику, пока не положила ее точно между зубцами на стене. И сама грациозно опустилась на ноги с ней рядом.

В ночном небе собирались облака; падали редкие пока снежинки, но Лан было все равно: она поймала свою добычу. Правда, Рика продолжала отчаянно бороться, стремясь разорвать путы, так что надо было как можно скорее сдать ее командующему. Единственный путь к нему лежал через цитадель, так что пришлось Лан тащить Рику по стене, точно упирающуюся собаку.

– Отличная работа, Лан, – сказал Бринд. – Я впечатлен. Очень зрелищно.

Несмотря на теплые слова, вид у него был слегка смущенный, как будто он не представлял, что делать дальше.