– Ты понимаешь, что шансов у тебя не больше, чем у мыши на кошачьем съезде?
– Я в этом не уверен. Насколько я видел, у этих тварей нет никаких сверхчеловеческих способностей. Готов поспорить, что они жестко ограничены возможностями человеческого тела, которым управляют, или и того меньше. Я вовсе не собираюсь записываться в мученики. И в любом случае вы получите хорошую картинку.
– Хм…
– Это может сработать, – вставила Мэри. – Вторым агентом буду я. Я умею…
– Нет! – сказали мы со Стариком одновременно.
Я тут же покраснел: говорить это – не моя прерогатива. Мэри продолжила:
– Я хотела сказать, что это вполне логичный выбор, поскольку я обладаю… э-э-э… даром выявлять мужчин, которых оседлали паразиты.
– Нет, – повторил Старик. – В этом не будет необходимости. Там, куда он собрался, они все с паразитами. Будем так считать, пока не получим доказательств обратного. Кроме того, я приготовил для тебя кое-что другое.
Мэри следовало бы помолчать, но она спросила:
– Какое? Что может быть важнее?
Вместо того чтобы огрызнуться, Старик спокойно сказал:
– Это задание также важно. Я планирую сделать тебя телохранителем президента, как только смогу убедить его, что дело серьезное.
– О! – Она на секунду задумалась. – Однако, босс…
– Что еще?
– Я не уверена, что сумею выявить женщину с паразитом. Я для этого, э-э-э… не оборудована.
– Что ж, значит, мы уберем от него всех секретарш. И, Мэри… тебе придется следить за самим президентом тоже. Он, видишь ли, тоже мужчина.
Она задумалась.
– Предположим, я решу, что один из них, несмотря ни на что, до него добрался?
– Тогда ты сделаешь то, что нужно, кресло займет вице-президент, а тебя расстреляют за измену. Вот и все. Однако вернемся к первому плану. Мы пошлем Джарвиса с камерой, и, пожалуй, я добавлю Дэвидсона в качестве дополнительного прикрытия. Пока Джарвис будет снимать тебя, Дэвидсон будет следить за ним, а ты при случае будешь вполглаза приглядывать за Дэвидсоном. Такой веселый хоровод.
– Значит, думаете, нам это удастся?