Гарри Поттер и Философский камень

22
18
20
22
24
26
28
30

Второй и слева, и справа.

   Надеюсь, вам это поможет.

Гермиона шумно вздохнула, и Гарри, к своему изумлению, увидел, что она улыбается, хотя ему было не до улыбок.

– Великолепно, – восхитилась она. – Это не магия – это логика. Загадка. У многих великих колдунов нет ни унции логики, они бы застряли здесь навсегда.

– Так ведь и мы застрянем, нет?

– Разумеется, нет, – сказала Гермиона. – Все нужные сведения здесь, в свитке. Семь пузырьков: в трех – яд, в двух – сок; один проведет через черный огонь, один пропустит назад сквозь пурпурное пламя.

– И как мы узнаем, где что?

– Дай подумать.

Гермиона несколько раз перечитала стихи. Походила вдоль стола, бормоча что-то себе под нос и тыча пальцем. Затем хлопнула в ладоши.

– Поняла, – объявила она. – Самая маленькая бутылочка проведет нас к камню – сквозь черное пламя.

Гарри оглядел пузырек.

– Здесь еле хватит на одного, – сказал он. – Тут не больше глотка. – Они переглянулись. – А какой поможет вернуться сквозь пурпурное пламя?

Гермиона показала на круглый пузырек – крайний справа.

– Пей, – велел Гарри. – Нет, послушай – вернись и забери Рона. Возьмете метлы из той комнаты, где ключи, – на них вылетите из люка, Пушок не успеет вас сцапать, а дальше прямиком в совяльню – и отправьте Хедвигу к Думбльдору, он нам нужен. Я, может, и сумею ненадолго задержать Злея, но вообще-то я ему не соперник.

– Но, Гарри… А если с ним Сам-Знаешь-Кто?..

– Ну… Однажды мне повезло. – Гарри показал на шрам. – Может, и еще повезет.

Губы Гермионы задрожали, она вдруг бросилась к Гарри и обняла его за шею.

– Гермиона!

– Гарри, ты великий колдун!

– С тобой не сравниться, – смущенно пробормотал Гарри, когда она его наконец отпустила.