Мятежница

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поговори с аптекарями, — сказала Крис, заходя Спенсу за спину, чтобы посмотреть на распечатку. Да, половина третьего склада завалена устаревшей продукцией. — Наверное, когда их пожертвовали, срок годности уже истек.

— Насколько? На неделю? Кто-то додумался использовать нас вместо свалки!

— Нет, кто-то использует нас, чтобы освободиться от налогового бремени взамен щедрых пожертвований, — сплюнула Крис.

— Мой старик, скорей всего, назвал бы это мошенничеством, — буркнул Спенс. — И после этого еще спрашивает, почему я не хочу заниматься его делом.

Крис хмуро уставилась на распечатку, словно на приговор миру, из которого она ушла в Космофлот.

— Эй, смотрите-ка, тут какая-то кошачья дрянь, — за спиной раздался веселый голос.

— Надеюсь, у нее со сроком дело лучше, чем со всем остальным, — буркнул Спенс.

Крис развернулась, надеясь увидеть ухмылку Томми, но обнаружила вставшего в дверях и сложившего на груди руки Генри Смит-Петервальда. Без висящей на его локте мамы, тонкая скульптурная конструкция воспринялась как-то легче. Сегодня он одет в превосходно скроенный и дорогой полевой костюм. Крис вспомнила, что мама ее одевала примерно также, когда она отправлялась в поход на Голубые горы.

Крис быстро откинула воспоминание в сторону, чтобы гость не подумал, мол, романтический взгляд предназначен ему.

— На вас нет гостевого бейджа. Давайте пройдем в штаб, я вас зарегистрирую, — сказала Крис, немного отступая от стандартных процедур, чтобы дать возможность мозгу догнать события. — Нам нужно увидеть коммандера Оуэна. Сейчас он главный, потому что у полковника Хэнкока сегодня выходной.

— Разве нельзя этого избежать? Бюрократия мне и дома надоела, — сказал гость, слегка нахмурившись.

— Что бы вы хотели посмотреть? — спросил Томми, искоса зыркнув в сторону Крис, словно говоря, мол, прекрати изображать необстрелянного энсина.

— Что угодно, только не моего старика. Что ты здесь делаешь, Крис? — Генри обошел Томми.

— Все, что от меня хочет Космофлот, Генри. Поступление на службу выглядело верным способом дать маме ранний сердечный приступ.

— Ах, эта наша преданность коронарному здоровью предков, — засмеялся Генри. — Получается, у нас с тобой много общего. И зови меня Хэнком. На Генри у папы довольно крепкий замок.

— По мне так нормально, а мама будет рада такое услышать.

— Твоя мать толкает тебя ко мне так же, как мой отец толкает меня к тебе?

— Со всей силой астероидной катапульты.

— Тогда мне, наверное, стоит перед тобой извиниться, — коротко улыбнулся Хэнк.

— Учтено, проштамповано и подшито, — сказала Крис, протянув ладонь. Хэнк принял ее. На мгновение Крис показалось, что он ее поцелует, но нет, просто пожал. Никаких впечатлений, Крис даже мысленно не закричала. Она готова была дать возможность этому человеку определить себя в ее глазах, а не просто остаться потомком знаменитых родителей, маминой иллюзией или, раз уж на то пошло, подозрением тетушки Тру.