Преодолев половину лестницы, Крис наткнулась палача. Увидев направленный на него пистолет, глаза бандита широко распахнулись, дернулась рука. Возможно, он потянулся за пистолетом, может, хотел сделать что-то еще. Значения это не имело. Крис выстрелила.
Дротики впились в грудь, горло и лицо бандита, свалив его на пол. Крис влетела в коридор и направилась сразу к двери в центре коридора. Звать девочку не пришлось, та кричала сама, так что где заложница, стало ясно и так. Крис ударила по двери, но та оказалась заперта. Бежавший следом Хансон присел перед дверью на колено и прилепил к замку полоску взрывчатки, после чего скользнул в сторону.
Слабый, тихий взрыв. Дверь распахнулась.
Крис рванула вперед до того, как прозвучал взрыв. Это было невозможно, но позже она готова была поклясться, что так и было. Оказавшись в комнате, она быстро осмотрела ее, после чего подбежала к крохотной фигурке в рваных джинсах и грязном зеленом свитере. Девочка сидела с ногами на кровати, пытаясь освободиться от наручников, приковавших ее к спинке кровати и кричала во всю мощь шестилетних легких. Все, что сейчас хотелось сделать Крис — обнять и успокоить ребенка, но в подобных ситуациях есть свои правила. Она упала на пол. Из под кровати на нее уставилось что-то маленькое и противное, опутанное проводами.
— Хансон, у нас тут бомба.
Хансон подошел к кровати и, опустившись на колени, заглянул под кровать. В это время Крис еще раз осмотрела комнату. В углу валяется что-то похожее на школьный рюкзак, перегруженный одеждой и прочим мусором. Крис решила, что сейчас все это можно проигнорировать. Все остальное голое, начиная от деревянного пола, светло-зеленых стен и заканчивая грязным потолком. Нет даже шкафа. Крис снова обратила внимание на зареванную девочку. В то же время Хансон закончил осматривать бомбу под кроватью.
— Бомба нажимного характера. Сошел с места и она взрывается.
— Деактивируй ее, — сказал капрал Ли, вошедший в это время в комнату в сопровождении рядовой в броне, отмеченной следами взрыва мины.
— Ты в порядке? — спросила Крис у стрелка.
— Она в порядке, — ответил за стрелка капрал. — Упала спиной прямо на мину. Если бы наступила, оторвало бы ногу, а так только вверх подбросило.
— Напомни потом в отчете написать, что их высокотехнологичные мины — отстой, — усмехнулась Крис.
— Готов обрезать провода, — сказал Хансон, вылезая из-под кровати. — На случай, если что-то пойдет не так, было бы неплохо, если между девочкой и бомбой будет броня.
Ничто не повредит девочке. Крис прикинула, насколько та ограничена в движении и скользнула на кровать между рваным одеялом и ребенком. Когда она обняла девочку, та перестала плакать, хотя продолжала всхлипывать и часто, прерывисто дышать.
— Никто больше не причинит тебе вреда, милая, — прошептала ей на ухо Крис.
— Никто? — икнув, переспросила девочка.
— Никто, — заверил Хансон. — А сейчас попрошу лишних покинуть помещение, — и, когда стрелок с капралом вышли, добавил: — Надеюсь, сейчас у меня есть право так говорить.
Закрыв лицевую панель шлема, он снова скрылся под кроватью.
Долгое время ничего не происходило. Потом Хансон выполз из-под кровати, встал на ноги, поднял лицевую панель и усмехнулся с видом человека, сорвавшего банк в Харрее.
— Хватит стоять, — отрезала Крис, — освободи девочку.
— Да, мэм, — сказал Хансон, доставая кусачки.