Пересечение вселенных. Трилогия

22
18
20
22
24
26
28
30

Наутро, лишь только наверху забликовали отблески восходящего светила, Фью снова примчался к пещере.

— Эй, Оуэн, великолепный спрут! Это я — Фью! С началом нового прекрасного дня! Не хочешь пообщаться со своим другом?

— И тебе привет, Фью! — удивился спрут — Ты чего так рано? Не спится?

— Ты же знаешь — мы никогда не спим. Так, кимарим в полмозга между делом. А рано потому, что у нас с тобой сегодня дальняя вылазка. Ну, это, скорее, у тебя вылазка. Я-то поплыву.

— Что ты ещё придумал? — удивился Оуэн, отодвигая последнюю дверь и выбираясь наружу.

— Ух! — пискнул Фью. — Никак не могу привыкнуть к тому, какой ты огромный!

— И куда же ты собрался? Да ещё со мной. Спасибо, что не забыл прихватить гигантского спрута.

— Мне не сложно, — отмахнулся Фью. — Я придумал, чтобы мы с тобой сегодня должны навестить наш секретный город. Там всё такое огромное. Как раз для тебя.

— У вас есть город? — не поверил Оуэн.

— Да, — гордо свистнул Фью. — Правда, построили его не мы — нам дома ни к чему. Но мы с моими товарищами — Фэй-Ю, Вью-Вью, и Вэю-Вью — любим его изучать. И это — развлечение для героических дельфинов. Он находится очень глубоко.

— Здесь не было никогда и никакого города! — возразил Оуэн. — Я ведь витков пятьдесят назад, ещё до землетрясения, жил здесь. И хорошо знаю эту местность.

— Вот-вот, правильно! — согласился Фью. — Его до землетрясения здесь и не было. На том месте, если помнишь, был бездонный провал. Мы туда никогда не спускались — так говорили наши старики. А после землетрясения на том месте поднялся древний город. Я хочу тебе его показать.

— Он хочет! — хмыкнул Оуэн. — А меня ты спросил? Может мне это неинтересно? Или именно сегодня я не настроен на приключения.

— Ты никогда не настроен на приключения! — отмахнулся дельфин. — Потому что угрюмый домосед. А я хочу, чтобы ты взбодрился, почувствовал, как интересен мир! И понял, наконец — как прекрасно и весело может пройти твой день! Не в тёмной пещере! Не в раздумьях о том, чего давно нет. И если не шевелить тебя, — о, Оуэн, великолепный спрут, — ты так никуда и никогда не соберёшься. Опять забьёшься в свою пещеру и будешь помирать там от скуки. Поплыли! Ну, или — поползли. Уж кто как умеет.

— Ты думаешь, я не умею плавать? — усмехнулся Оуэн. — Догоняй!

И, набрав в себя побольше воды, он выстрелил мощной струёй с такой силой, что мгновенно оказался в полумиле от пещеры. А Фью в панике кинулся вслед за ним, вереща:

— Ты куда? Постой! Ты же не знаешь, куда плыть!

— Отлично знаю! Я помню, где был тот провал. Да и, если б даже не знал, то прекрасно с читал бы всю нужную информацию с твоих мыслей. Поплыли!

— Не жизнь, а сплошное занудство! — свистнул Фью. — Какой ты скучный! С читал! Надо жить, играя и фантазируя! Удивляясь! Когда же я научу тебя этому?

— Староват я для обучения, — хмыкнул Оуэн, спускаясь к месту провала.