Битва во мгле. Книга первая. Во имя долга и чести

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эктон предложил сделать углубленный анализ небольшого сегмента в одной из пустот контейнера.

– Зачем? Мы ведь уже просмотрели каждый миллиметр, – удивился Николай. – Он чист как моя совесть.

– В том-то и дело, что все зависит от того, как глубоко копнуть. Фалек предложил копнуть аж до самых атомов. Если содержимое контейнера пролежало в нем более суток, то появлялся шанс отыскать кое-что интересное внутри самого материала.

– Чтоб я сдох, диффузия! – Догадка осенила Строгова.

– Точно! Для того чтобы судить о грузе, нам хватило бы нескольких атомов. Но где их взять? Фалек высказал гипотезу о том, что пара-другая этих вечных бродяг могла заплутать в дебрях кристаллической решетки металла, из которого сделана сама капсула. Это был наш шанс. Проблема состояла лишь в выделении нужного образца. Нагревать нельзя! Все, что мы искали, могло в мгновение ока улетучиться при первом же прикосновении резака. Единственный выход – пилить.

– Понятно, дальше можешь не продолжать. – Кристиан не сводил глаз со своего подчинённого. – Лучше скажи, очень плохая новость заключается в том, что вы нашли?

– Так точно. – Пьер горько вздохнул. – Там хранилось соединение азота. Соотношение атомов мне показались очень знакомым…

– Взрывчатка! – одновременно выдохнули Николай и Марк.

– Похоже на то. По крайней мере, это самое вероятное объяснение.

– Ну, удружил! – Жерес вскочил с места и заметался по пакгаузу. – Теперь каждую секунду можно ждать фейерверка.

– Ко мне никаких претензий! – Как бы защищаясь, Фельтон выставил вперёд ладони.

– Интересно, почему наши доброжелатели переправили сюда обычную взрывчатку, а не ядерный заряд? – задал вопрос Николай.

– Элементарно, друг мой! Никакой сверхизолированный чемодан не скроет излучение ядерного заряда от сканеров безопасности. Уж что-что, а незарегистрированный радиоактивный источник они ущучат без проблем. Агент просто засветится бы на входе.

На миг Жересу показалось, что уже не осталось ни одной технической проблемы, на которую инженер-лейтенант не знал бы ответа. Однако неугомонный Строгов продолжил проверку эрудиции Пьера:

– Но ведь обычная взрывчатка по своим разрушительным свойствам значительно уступает атомной?

– Кто его знает? – Пьер не растерялся и здесь. – Неизвестно, что они там намешали в своих лабораториях. Может, эти гостинцы крушат все вокруг не хуже ядерных бомб, а может, для осуществления их планов достаточно небольшой мощности.

– Это точно! Их планы нам не известны, но, тем не менее, сидеть сложа руки мы не можем. Я перевожу лагерь на чрезвычайное положение. – Кристиан был жутко раздосадован. – Николай, возьми Такера и немедленно организуйте усиленную охрану всех жизненно важных объектов. Его взвода может не хватить, поэтому отдашь одно свое отделение.

– Слушаюсь! – Лейтенант вскочил на ноги.

– Погоди, – майор остановил Строгова, – мы еще не услышали вторую новость, которая возможно дополняет первую.

– Не дополняет, а запутывает. Вот сведения о лицах, покидавших лагерь. – Фельтон вытянул из кармана сложенный листок бумаги. По мере того как распечатка открывала свои истинные размеры, глаза офицеров все больше округлялись. – Это не военный лагерь, а проходной двор какой-то! Только из нашего расположения в промежутке от двух ночи до десяти утра ушло тридцать две машины. Что касается эктонской базы, то там вообще такого учета не ведется.