Властитель мира

22
18
20
22
24
26
28
30

– Еще раз благодарю, господин герцог. Но на самом деле моих заслуг тут немного. Со столь доблестными воинами любой офицер добился бы таких же результатов.

– Подобная скромность делает вам честь, но мы все здесь знаем, что это не совсем так.

Солдаты пребывали в растерянности. Было чрезвычайной редкостью, чтобы сеньор ранга Годфруа Бульонского вот так общался с войсками. Его простота только усилила уважение, которое они питали к этому человеку, снискавшему себе легендарную славу на полях сражений.

Фламандец отвернулся от Танкреда, чтобы громким голосом обратиться ко всем солдатам:

– Сегодня вы все сражались с большой отвагой. Множество достойных солдат пало, что не умалило их доблести, учитывая, что вы вели бой, шаг за шагом тесня противника, имевшего все позиционные преимущества. Должен сказать, что если все наши солдаты обладают такой железной закалкой, как вы, то война на Акии будет простой формальностью!

Его речь была встречена громкими возгласами одобрения. Те из присутствующих, кто еще никогда не видел Годфруа Бульонского, теперь понимали, почему он занимает особое место в сердцах всего войска.

Спустя несколько минут оба подразделения вперемешку возвращались в раздевалку; солдаты, как всегда, толкались, пробиваясь в душ. В этой неразберихе Танкред углядел Дудона и знаком подозвал его. Тот с встревоженным лицом двинулся к нему.

– Думаю, ты должен мне кое-что объяснить, – сказал Танкред, отводя его в сторонку.

– Конечно, командир, – жалобно ответил Дудон. – Я так и знал, что меня ждет головомойка. Но я не понимаю, что произошло. Честное слово!

– И все же постарайся мне объяснить.

Чувствуя себя крайне неловко, Дудон через плечо лейтенанта обежал раздевалку взглядом.

– Можешь не искать Олинда, – суровым тоном одернул его Танкред. – Он не всегда будет под рукой, чтобы помочь тебе выпутаться.

Дудон как будто смирился.

– Да, командир, я знаю. Но вот все, что я могу сказать: в разгар атаки меня сбило с ног тело Энгельберта, которого в тот момент подстрелили, и я, наверное, на несколько секунд потерял сознание. Заметьте себе, он еще та туша, этот Энгельберт, может, не такой, как его братец, но…

– Ближе к делу, – прервал его Танкред.

– Ну да. Так вот, потерял я сознание на несколько секунд, уж не знаю на сколько, а когда оклемался, то оказался придавленным Энгельбертом. Пришлось из-под него выбираться, а потом я заметил, что оружия при мне нет. Я предположил, что оно могло скатиться по склону, и действительно, нашел его пятнадцатью метрами ниже, под скалой. Должен признаться, я так спешил вернуться в бой, что не обратил особого внимания, в каком оно состоянии. Может, если бы я увидел, что индикатор раскололся, то что-нибудь заподозрил.

– Но ты уверен, что заглушка на предохранительной панели была защелкнута?

– Уверен на все сто, командир! Вы же знаете, что, когда панель открыта, вы не можете положить палец на гашетку!

Танкред кивнул. Дудон прав, именно так все и было задумано. Разумеется, когда имеешь дело со столь сложным вооружением, невозможно узнать, что же произошло на самом деле. Случайный выход из строя в результате слишком сильного удара? Очень маловероятно, но какой инженер мог бы поклясться, что такое невозможно? Танкред положил руку на плечо Дудона и как можно мягче сказал:

– Не переживай, Дудон, я тебе верю. И не сомневаюсь, что ты ничего плохого не сделал. Однако ты же понимаешь, что я должен вынести тебе порицание за серьезную ошибку. Если я этого не сделаю, будет расследование и эту историю раздуют до неприятных размеров.