Конец здравого смысла,

22
18
20
22
24
26
28
30

Аудитория была пуста, только в дверях еще толпились уходившие слушатели.

— Вы проспали всю лекцию, черт побери!

— О, нет, сударь! Я не знаю, как это вышло…

— Вы запомнили хоть одну фразу?

— Великий Кант и Гельмгольц, тогда еще молодой ученый…

— Какая ерунда… Ну, все равно. Сегодня, в девять часов вечера, приходите в сто пятидесятую комнату. Вы знаете «Gгand Ноtеl»? Никто не должен об этом знать. Понимаете?

И маленький человек, сбежав по широким ступеням, исчез за дверью.

Глава 4. Нельзя ли укоротить ему нос?

— Да, — крикнул знакомый голос.

В большом номере, за столом, на котором стояли всего три бутылки вина, сидели три господина. Первым был хорошо знакомый Крапо все тот же маленький человек, второй был тот самый красавец, который подавал профессору причудливые таблицы, третий же, худой, меланхолического вида франт, был ему совершенно неизвестен.

— Вот и Марсель Крапо, — воскликнул маленький человек, — смотрите, он проспал лекцию и теперь опоздал на целую минуту!..

— Годится ли он? — пробормотал меланхолический человек. — Одно дело испорченный граммофон, другое дело…

— Нужно испытать его, — воскликнул красивый господин, — мы для этого собрались!.. У вас все, что нужно, господин Лебеф?

— Все, что нужно.

Молодой человек взял с окна и перенес на стол ящик. После этого он поставил на тот же стол две свечки.

— У него нос слишком длинен, — пробормотал другой.

— Оставьте, Мак-Кеней, вы сегодня невозможны…

Марсель Крапо начинал чувствовать себя глупо. Но, взглянув на ящик, который открыл его владелец, он увидал знакомые ему растушовки, баночки, разноцветные косички и парики. Ага! Дело, очевидно, идет о театральной антрепризе. Он покорно сел в кресло, и маленький человек, достав из ящика парик с лысиной (которая казалась Марселю знакомой), натянул его ему на голову.

— У вас предполагается спектакль? — спросил Крапо.

— Молчите, а то я буду попадать пальцами вам в рот.