– Поговорим об этом завтра.
Дорога вела их в болото. Они прыгали с камня на камень среди вонючих луж. Кругом громко квакали лягушки, не давая им говорить. Вдруг откуда-то до них донесся гудок машины. Они бросились к твердой земле, увязая в грязи и распугивая лягушек – крошечных ярко-красных тварей, сотнями прыгавших вокруг.
На другой стороне болота Кэл забрался на дерево, чтобы лучше видеть. По дороге к городу двигались машины.
– Что там? – спросила снизу Сюзанна.
– Похоже, банда Хобарта.
– Хобарта?
Она мгновенно оказалась рядом с ним.
– Да. Это он. Господи, это он.
Она повернулась к Кэлу с блеском в глазах, который ему не понравился.
– Иди дальше без меня, – сказала она.
Они спустились вниз, продолжая спор.
– У меня дело к Хобарту. Идите. Я вас догоню.
– Не можешь подождать?
– Нет. И он не может. Он забрал у меня книгу Мими, и я должна вернуть ее.
Она увидела его недоумение и уже знала все, что он скажет. Им прежде всего нужен Шэдвелл; нет времени отвлекаться на других. Да и книга – это всего лишь книга, и останется ею завтра. Это было так, но что-то говорило ей, что Хобарт не зря так ухватился за эту книгу. В этих сказках было что-то важное – раз враг в это верил, значит, это так, иначе он не был бы врагом.
– Я должна это сделать.
– Тогда я с тобой.
– У меня с ним свои счеты, Кэл. Вы идите к Своду. Я обязательно найду вас, как только заберу книгу.
Он понял по ее тону, что спорить бесполезно.
– Будь осторожна, – он обнял ее.