Сотканный мир

22
18
20
22
24
26
28
30

Она двинулась к нему. По щекам его текли слезы, но он улыбался ей с благодарностью. Она открыла пасть, и оттуда вырвался жар. Можно поджарить его и сразу же проглотить.

Тут из пещеры дракона раздались еще какие-то звуки. Лай или хрюканье – непонятно. Кто там: свинья, собака, человек?

Рыцарь Хобарт открыл глаза, и в них появилось что-то еще, кроме слез. Он тоже слышал голос и вспомнил о месте, лежавшем за волшебным лесом. Момент триумфа дракона был упущен. Она взревела от разочарования, превращаясь в себя обычную, в то время как нагое тело Хобарта таяло на земле, как комок снега.

Ее нерешительность могла дорого ей стоить. Отказавшись утолить жажду смерти своей жертвы, она неминуемо вызовет еще большую его ненависть. Может, это заставит его снова влезть в шкуру дракона?

Но поздно. Страницы больше не могли их удержать, и они рванулись наружу в пыльном вихре букв. Вновь наступила темнота, в которой звенели голоса.

Она почувствовала в руках книгу и крепче схватилась за нее. Но Хобарт сделал то же самое. Когда вокруг них появились очертания комнаты, он ухватил ее за руку, сдирая ногтями кожу.

– Ты должна была убить меня, – услышала она его шепот.

Она взглянула на него. Он выглядел еще более жалким, чем рыцарь, – с глазами, полными отчаяния, с потом, заливающим лицо. Потом он взял себя в руки, и его глаза начали холодеть.

Кто-то стучался в дверь, за которой все еще кричали непонятные животные.

– Подождите! – крикнул Хобарт. Держась одной рукой за книгу, другой он вытащил из кармана пиджака револьвер.

– Отдай книгу или я убью тебя!

Ей пришлось подчиниться. Менструм не мог подняться настолько быстро, чтобы помешать ему спустить курок.

Как только ее руки отпустили книгу, дверь распахнулась, и то, что было за ней, разом отвлекло их мысли от всех сказок на свете.

Там стояли четверо лучших людей Хобарта. Похоже, эта ночь помяла им не только одежду, но и мозги. Как будто то сияние, которое Сюзанна впервые увидела на Лорд-стрит, каким-то образом переместилось к ним внутрь – кожа на их лицах сморщилась, под ней перекатывались темные сгустки, как крысы под простыней.

В панике они разодрали на себе одежду. Их тела покрывал слой крови и грязи. Именно из их глоток исходила та какофония, что вернула Хобарта и Сюзанну со страниц книги. Звериные звуки издавались зверями: в их взглядах не осталось ничего человеческого, а пальцы скрючились в когти.

Она поняла, что Чародеи борются с оккупантами. Ложной покорностью они усыпали их бдительность, пока не пришла пора использовать чары.

Один из четверки ковылял по комнате, явно намереваясь обратиться к Хобарту, но из его раздутого горла вылетали лишь нечленораздельные звуки.

Хобарт не собирался расшифровывать этот рапорт. Он направил револьвер ниже.

– Не подходи.

Человекозверь, капая слюной из раскрытого рта, попятился назад.