Сотканный мир

22
18
20
22
24
26
28
30

– Далеко еще? – спросил Кэл. Тогда, на стене дома Мими, он готов был любоваться этим пейзажем бесконечно. Но сейчас, проклиная его путаницу, он отдал бы зуб за хорошую карту.

– Порядочно.

– Ты хоть знаешь, где мы?

Де Боно поджал губы.

– Конечно.

– И где же? Назови это место.

– Ты что, не веришь мне, Кукушонок?

Дальнейшему объяснению отношений помешали раздавшиеся издалека крики. Де Боно понюхал воздух.

– Что-то горит, – сказал он. И правда, кроме криков, ветер нес с собой запах гари. Де Боно принялся осматриваться в поисках его источника. Кэлу очень хотелось здесь оставить канатоходца, но лучше такой гид, чем никакого. Они взобрались на невысокий холм и оттуда разглядели, что горит небольшая роща. Возле нее стояло несколько машин и суетились люди. Без сомнения, это орудовала армия Шэдвелла.

– Ублюдки, – прошипел де Боно, когда кого-то повалили на землю и начали пинать ногами. – Проклятые Кукушата.

– Там не только люди... – начал Кэл, но слова замерли у него на губах. Он узнал место, уничтожаемое у него на глазах.

Это была не роща. Деревья стояли аккуратными рядами. Под их сенью он совсем недавно стоял, декламируя стихи Чокнутого Муни. Теперь сад Лемюэля Ло пылал из конца в конец.

Он побежал вниз с холма.

– Ты куда? Кэл? Что ты собрался делать?

Де Боно схватил его за руку.

– Кэл, послушай!

– Пусти! – Кэл рванулся, потерял равновесие и упал, увлекая за собой де Боно. Они покатились с холма по грязи и камням и угодили в лужу у его подножия. Кэл пытался выбраться, но де Боно удержал его за рубашку.

– Ты ничего не сделаешь.

– Пусти меня!

– Извини за мои слова о Кукушатах. Наши тоже хороши.