Парри Хоттер и изнанка магии

22
18
20
22
24
26
28
30

Он потянулся было к книжкам, но лапища Дамиана прихлопнула его руку к столу.

– Они приобретены вполне честным путем, сам понимаешь.

Парри поспешно согласился, пока рука цела.

– И прежний владелец…

– Или другие заинтересованные лица… – вставил Ганнибал.

– …вполне может приобрести их по шиллингу за штуку.

– Ух ты! – сказала Гормошка, хватая одну из книг. – Это же очень редкая книга, и в таком хорошем состоянии!

– По шиллингу продаются вот эти, – тут же уточнил Ганнибал. – А эта стоит полкроны.

Гормошка прикусила язык.

Парри взял те книги, которые не успела прибрать к рукам жадина Гормошка.

Братцы Виззл явно остались довольны, что им удалось так быстро сплавить такую большую партию своего товара.

– Есть у нас и другие вещи, которые, возможно, понравятся более разборчивым клиентам, – сказал Дамиан и достал из кармана моток веревки. – Вот магическая веревка. Идеально подходит для привязывания ваших добровольных жертв…

– Или недобровольных, это уж как придется, – вставил Ганнибал.

– …к стульям, кроватям или иным, более специфическим предметам мебели, – закончил Дамиан, многозначительно кивая на дыбу в углу. – Нужно лишь произнести волшебное слово.

– Какое волшебное слово? – спросила Гормошка, хватая веревку.

– Мы готовы предложить значительные скидки. Вы можете купить эти вещи гораздо дешевле их средней рыночной стоимости, – продолжал Дамиан.

– А какое слово-то? – не отставала Гормошка.

– Если вы приобретете эти товары по сегодняшней льготной цене… – начал Дамиан.

– …то мы, специально для вас, узнаем это слово от их бывшего владельца, – закончил Ганнибал. – Мы готовы использовать любые средства, вплоть до столоверчения и вызывания духов.

Гормошка бесцеремонно швырнула веревку обратно на стол.