Пиратика-II. Возвращение на Остров Попугаев (2006)

22
18
20
22
24
26
28
30

Джек помахал рослому человеку, облаченному в живописное, но чистое тряпье.

— Ребята, это Трапа Харапо. Он носит лохмотья в знак того, что всегда честен с клиентами, заключившими с ним пари, и потому не зарабатывает на ставках никаких денег. Верно?

Трапа Харапо ответил скромной улыбкой. У него было несколько золотых зубов, золотое ожерелье на шее и кольца на руках.

— Кто сегодня выступает? — поинтересовался Джек. Трапа Харапо достал список. Джек кивнул. — Ставлю на команду Зенобиуса.

Происходящее казалось Артии сумасшедшим сном. Но она не опустилась до того, чтобы просить разъяснений. Сквозь ароматы моря, фруктов и нуги пробивался отчетливый запах животных. Судя по названию стадиона, это должны быть носороги. Что здесь произойдет? Неужели люди станут… сражаться с носорогами?

Зрители делали ставки. Вускери тщетно упрашивал Дирка не вступать в игру. Шадрах Пропащий сказал, что всегда проигрывает. Почти все поставили на ту же команду, что и Джек, но Граг предпочел другую, а вслед за ним — и Питер, заявив, что те, кого выбирает Уолтер, обречены на поражение.

Оркестр, бродивший вокруг ринга, заиграл витиеватую арабскую мелодию.

Потом на спанском и мароккайнском языках объявили первый раунд.

— Это еще не Зенобиус?

— Он выйдет одним из последних. Он же фаворит.

Затрубили фанфары. Распахнулись ворота, и на арену выскочили шесть ярких фигурок. Четверо мужчин и две женщины. И все одеты в красное. Толпа взревела в знак приветствия.

— Видите, у них на поясах мешочки? — с ухмылкой спросил Джек. — Там оно и лежит. Настоящее мастерство.

Артия была так заинтригована, что неожиданно для самой себя обратилась к Вускери — пусть объяснит, что здесь, в конце концов, затевается.

Но тут открылись другие ворота.

И на арену, фыркая и пыхтя, выскочил громадный черный африканийский носорог. И на миг Артия забыла о Феликсе Фениксе.

* * *

В таверне «Поющий барсук» служанка любезно подошла к белокурому юноше и предложила похлебки.

— Если у вас нечем заплатить, дорогой ангелиец, я не стану возражать.

Феликс улыбнулся ей. Надо же, говорит по-ангелийски. Он поблагодарил ее и отказался. На миловидном лице мелькнула тень разочарования, и девушка поспешно направилась в другой конец зала.

«Лучше я пойду», — решил он. Потом подумал: «А куда?»

«Найду какой-нибудь корабль, — сурово сказал он себе. — Вернусь домой».