Дьявольская игра

22
18
20
22
24
26
28
30

— Поверни направо. Настал момент.

Он послушно повернул направо и оказался на широком шоссе, ведущем на юго-запад, в Виргинию.

— Где мы находимся? — сонно спросила она через полчаса.

— В Виргинии. Направляемся в Воррентон.

— Как далеко до него?

— Около десяти миль.

— Хорошо, — сказала она и закрыла глаза, — я скажу тебе, когда повернуть.

— Ты уже была здесь, — упрекнул он ее.

— Доверься мне и скажи, когда мы будем в Воррентоне.

Через пятнадцать минут Майк сказал;

— Прибыли.

— Поверни налево у второго светофора.

Майк повиновался и вскоре оказался на почти пустынной местной дороге.

— Мы находимся на шоссе Вирджиния-616, — сказал он, — надеюсь, ты знаешь, что делаешь и куда мы едем.

— Доверься мне, — сказала Жанет загадочно.

Минут через пятнадцать они увидели огни небольшого города примерно в полмили впереди по дороге. Проехав еще немного, заметили вывеску; «Мотель Старая мельница». Подъехав ближе, Майк увидел сельский мотель, расположенный среди деревьев на берегу пруда. Трехэтажное здание напоминало типичную древнюю мельницу.

— Вот, — сказала Жанет, — заезжай туда.

— Надеюсь, у них есть свободные места.

— У них есть, — сказала она с самодовольной улыбкой, — я позвонила сюда, пока ты был в ванной перед тем, как мы покинули Вашингтон. Город называется Бристерсбург.

— Я все же не понимаю, откуда ты знаешь это место, если только ты не научилась фокусам Рандала Маккарти с его видением на расстоянии, пока работала вместе с ним.