Пионовый фонарь: Японская фантастическая проза,

22
18
20
22
24
26
28
30

13

Ри — мера длины, 3,927 м.

14

Небесная река — Млечный Путь.

Созвездье Субару — Плеяды. Ярче всего в полночь, когда выпадает обильная роса.

15

Ронин — самурай, утративший сюзерена и лишившийся службы.

16

Косодэ — белое нижнее кимоно с узким рукавом, надевавшееся в старину; также: шелковое кимоно на вате.

17

1627 г.

В четвертый год Канъэй… — Вплоть до окончания второй мировой войны в Японии применялась особая система летосчисления — по «годам правления» («нэнго»), возникшая при становлении японского государства. Но до 1867 г. даже при одном императоре годы правления нередко переименовывались в связи с неблагоприятными обстоятельствами, иногда не один раз, чем и объясняется подчас их краткая продолжительность (два-три года и даже один год).

18

Кэн — мера длины, равная 1,81 м.

19

1634 г.

Идзоку — седьмой месяц японского лунного календаря.

20

Бумажная шелковица — дерево из семейства тутовых. В старой Японии существовал обычай в праздник Танабата (отмечаемый в ночь седьмого числа седьмого лунного месяца) писать на семи листочках бумажной шелковицы стихи с пожеланиями успехов в любви и искусстве. Согласно легенде, в эту ночь звезда Ткачиха (Вега) переправляется через Небесную реку (Млечный Путь) к своему возлюбленному — звезде Волопасу (Альтаир).

21