Хозяйка долины мёртвых

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это всё? – спросила Элизабет. – Я могу идти?

Торн тихонько захихикал.

– Нет, что ты, что ты… Ты ещё не присутствовала на церемонии погребения. Гроб у тебя?

Лиз не сразу догадалась, о чём он спрашивает. Крохотный деревянный ящичек, вырезанный по форме настоящего гроба, лежал в столе у Тарка.

– Сейчас…

«Когда это они успели сделать обивку?» – подумала она, когда Тарк приподнял маленькую деревянную крышку.

– Чтобы графу было удобнее, – пояснил он.

Хихикая и вставляя разные шуточки, Торн уложил куклу в гроб. «Хорошая вещица», – похвалил он…

…И опять потянулась длинная церемония погребения. Чёрные шторы, свисавшие до самой земли, и чёрная мебель делали обстановку зловещей. В комнате стоял запах воска, как в церкви. «Совсем как во время настоящего погребения,» – подумала Лиз. Ей уже стало казаться, что она никогда не выйдет на свежий воздух…

Тарк достал и положил на крышку гроба сушёные цветы. Элизабет содрогнулась; ей стало, непонятно отчего, страшно. Раньше она считала, что теперь уже никогда не будет бояться темноты… но, оказалось, это не так. Тьма давила на неё, проникала в душу…

– Вельзевул!! – прокричал Тарк.

Лиз не успела заметить, как у него в руках появился маленький кинжал. С неожиданной яростью он наклонился над маленьким гробом… Кинжал блеснул в воздухе. Его рука нанесла удар…

Лиз невольно отвела глаза. В следующую секунду Тарк уже стоял у стола, тяжела дыша. На лезвии кинжала блестели капельки крови…

– Аминь, – сказал он. – Всё кончено. Можешь идти. Но прежде… открой гроб и посмотри на куклу.

– Зачем?.. – не поняла Лиз.

– Говорю тебе, посмотри.

Элизабет подчинилась, хотя от усталости и волнений руки у неё дрожали. Она открыла ящичек… и замерла от неожиданности, едва не упустив его.

На дне гроба, на белом атласе, лежал маленький граф Лестрэм. Это была его точная копия. Лиз даже на секунду засомневалась, что это кукла… На нём был аккуратно сшитый бархатный камзол, – точь-в-точь такой же, какой Лиз украла из его прачечной. Под камзолом виднелась белая, тонкая, как паутина, рубашка. Даже пуговицы были настоящие. При свете свечи они переливались и блестели… Лиз видела его скрещенные восковые пальцы, сморщенные старческие руки, сложенные на груди… Глаза куклы были закрыты.

Элизабет протянула руку и осторожно коснулась её волос. Они были тёмные, с проседью, – мягкие, как пух. На груди у графа Лестрэм зияла глубокая рана. Она была как раз в том месте, куда Тарк вонзил свой кинжал. Казалось, она ещё кровоточит…

– Что это? Как вы это сделали? – запинаясь, проговорила Лиз.