Хозяйка долины мёртвых

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мне, собственно, нужен только лоскут от его одежды.

Тарк вынул острые ножницы и отрезал кусок от камзола. То же самое он проделал и с рубашкой.

– Для чего это? Что вы будете делать? – спросила Лиз. Её разбирало любопытство.

– Потерпи немного. Скоро увидишь, – сказал Тарк. Должно быть, он не хотел ничего объяснять раньше времени. – Ты что, никогда не слышала о кукле смерти?

Лиз только покачала головой.

– Нет.

– Ну что ж… сейчас я покажу тебе, как это делается. Хозяйка Долины Мёртвых должна знать всё… Торн, подай мне воск.

– Где он? – ворчливо спросил старик.

– В ящике стола. Да не в этом… Он здесь. Прямо перед тобой.

Элизабет смотрела, как Торн достаёт из ящика увесистый кусок воска, завёрнутый в блестящую бумагу.

– Подай его мне. А ты, Лиз, пока принеси таз. Нам понадобится горячая вода.

Лиз вышла из комнаты, хотя ей до смерти хотелось остаться.

Когда она вернулась, в комнате вовсю кипела работа. Острыми ножницами Торн раскроил одежду графа Лестрэм. Ловко орудуя иглой, Тарк шил из неё маленькую одежду, – копию то, что принесла Элизабет. Лиз догадалась, что она предназначалась кукле. «Странно. Зачем это?» – подумала она.

– Поставь таз на стол… Что это? Вода не слишком горячая… Наверное, торопилась? – Тарк усмехнулся краешком губ.

– А ты, я вижу, любопытная, – заметил Торн.

– Это было заметно ещё тогда, когда она пробралась в наш дом и застала тебя в гробу. Ну да ладно… Я не злопамятен… Подай мне воск, Лиз.

Тарк окунул кусок воска в горячую воду. Она была не слишком горяча, и воск не расплавился, но сделался мягким. Теперь из него можно было что-нибудь лепить. Лиз уже знала, что это будет кукла.

…Куколка получилась маленькая, – высотой в два пальца. Лиз казалось, что дело не клеится: грубо вылепленная фигурка едва ли напоминала графа Лестрэм. Она и на человека-то не была похожа…

Но Тарк остался доволен.

– Пожалуй, хватит. Заверни остаток воска, Элизабет.