Гобелен

22
18
20
22
24
26
28
30

8

 Имеется в виду эпидемия бубонной чумы 1665–1666 гг.

9

 Имеется в виду Анна Болейн (1507–1536), вторая жена Генриха XVIII.

10

 Имеется в виду народная песня о том, из чего и как следует строить Лондонский мост. В одном из вариантов предлагается использовать иголки и булавки, в другом – замуровать в основание моста преступника или девушку.

11

 Из четырех аристократов, захваченных в битве у Престона, двое – Дервентуотер и Уиддрингтон – были не только шотландскими, но и английскими дворянами.

12

 Добро пожаловать (фр.).

13

 Олгас (местное название – Ката-Тжута, т. е. «Много голов») – горный массив, высота – 1066 м над уровнем моря. Так же, как и Айерс-Рок, является священным местом для аборигенов.

14

 Субъект федерации в составе Австралии.

15

 Имеется в виду композиция «Love is the drug» британской группы «Roxy Music».