СКАЛЛИ: (по телефону) Похоже, самоубийство.
МАЛДЕР: (по телефону) Хм… похоже на колдовство или волшебство какое-то.
(Капитан местной полиции ДЖЭК БОНСЭНТ удивлённо смотрит на СКАЛЛИ на протяжении всего разговора с МАЛДЕРОМ.)
СКАЛЛИ: (по телефону) Нет, я не думаю, что это колдовство, Малдер, или волшебство. Я тут осмотрелась и не обнаружила никаких доказательств, подтверждающих это.
МАЛДЕР: (по телефону) Может быть, ты не знала, что искать.
СКАЛЛИ: (по телефону) Например, признаков чёрной магии или шаманизма, гаданий или каких-либо языческих или нео-языческих деяний? Чары, карты…
(МАЛДЕР ошеломлённо слушает.)
СКАЛЛИ: (по телефону)…духи-хранители, гелиотропы, дурные знаки или какие-нибудь ритуальные картины, связанные с оккультизмом, Сантерия, Вудоун, Макумба, высшая или низшая магия?
МАЛДЕР: (по телефону) Скалли…
СКАЛЛИ: (по телефону) Да?
МАЛДЕР: (по телефону) Выходи за меня замуж.
СКАЛЛИ: (по телефону) Я надеялась на большую помощь.
МАЛДЕР: (по телефону) Ну, знаешь, если не считать поиски леди с заострённой шляпой на метле, я считаю, что ты прекрасно сама разобралась во всём.
СКАЛЛИ: (по телефону) В любом случае, спасибо. (Кладёт трубку и снова смотрит на запись.) (Офицеру БАДДИ РИГГЗУ) Что это за женщина справа?
БАДДИ: Мелисса Тёрнер.
СКАЛЛИ: Она одна осталась безучастной.
БАДДИ: Что вы имеете в виду?
(СКАЛЛИ уходит из офиса магазина. Капитан ДЖЭК БОНСЭНТ идёт за ней.)
БОНСЭНТ: (улыбаясь, очень дружелюбно) Мисс Скалли… вы останетесь в городе?
СКАЛЛИ: Да. Я в отпуске. А что?