— Ну как, вкусно? — спросил он.
— Ничего. Это действительно цесарка? Что это вообще такое?
— Ну, что-то вроде жареного цыпленка для владельцев корпораций, — ответил Майкл.
Вокруг них были разбросаны остатки пиршества, и было странно, почему никто не замечает тарелок и стаканов, однако снующие как ни в чем не бывало официанты изо всех сил старались поддерживать видимость порядка, ведь накопившийся страх мог вырваться в любую минуту.
— Можно мне выпить немножко твоего вина? — спросила Шар.
— Нет, конечно.
— Как будто это помешает мне расти, — надулась она. — Да я сейчас стащу в сто раз лучшее.
— Нет, и сиди здесь.
Восприняла ли Шар это как угрозу или как обещание, во всяком случае она затихла, над чем-то размышляя. Майкл подумал было, не связано ли это с Исмаилом, ведь вряд ли она станет винить в своих затруднениях его.
— Ты пытаешься разобраться, что к чему? Не думаю, что у тебя получится, — сказал он. — Нам нужно бросить все силы на то, чтобы выбраться.
— Из города?
Он покачал головой.
— Чуть посложней. Не хочу тебя понапрасну обнадеживать, но твоя семья не пропала на самом деле — они попросту бросили тебя.
— Да, я знаю, — сказала Шар. — Не нужно лишний раз тыкать меня в это носом.
— Нет, я имею в виду, что они бросили тебя, уходя в другой мир. Все, что нас окружает, кажется реальным, но это не так. Это изображение, прицепившийся к нам вариант хода вещей. Или это мы прицепились к нему. Как бы то ни было, мы можем найти выход. Нужно только набраться силы сделать это.
Шар стала подниматься.
— Спасибо за информацию.
— Куда ты?
— Куда-нибудь туда, где можно быть невидимой, не будучи при этом сумасшедшей.
Майкл притянул ее к себе.