Другие секретарши знают, что она живет в «Магуайре», поскольку однажды она пригласила одну из них в гости.
У Молли были такие глаза! Любо-дорого посмотреть.
И это действительно очень хороший дом. Гораздо лучше всего, что она могла бы позволить себе на зарплату секретарши.
Правда, здесь нет кухни, только крошечная плита в угловой нише, так что готовить дома не очень удобно. Обычно она перекусывает в кафе-автомате на углу Двадцать первой и Шестой, а иногда (но не чаще раза в неделю, и то в лучшем случае)
(И даже тогда ей приходится быть осторожной. Это так отвратительно, когда женщина
У нее есть крохотная ванная комната. Первая в жизни отдельная ванная комната.
Который час? Одиннадцать утра.
Он опять опоздает. Он вечно опаздывает, когда идет к ней.
На углу Лексингтон-авеню и Тридцать седьмой улицы. Направляясь на юг.
Мужчина в темной фетровой шляпе, в пальто из верблюжьей шерсти. Что-то насвистывает сквозь зубы. Невысокий, хотя производит впечатление рослого человека. Не особенно крупный, но не уступит дорогу другому прохожему.
Не сбавляет шаг. Не глазеет по сторонам.
Сосредоточенный взгляд. Сжатые челюсти.
Женщина в окне — ему нравится рисовать ее в воображении.
Он стоял на тротуаре тремя этажами ниже. Считал окна в доме. Он знает, где
Когда стемнеет, освещенная комната отражается в шторах, превращая их в просвечивающую кожу.
Когда он уходит от нее. Или когда он приходит к ней.