Ловец снов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не уж-то влюбился там в местную красавицу?

— С чего ты взял?

— Других поводов, что бы вернуться, пока не вижу.

— Может и так. Только мне там понравилось. Понимаешь дед, там всё по-другому. Там люди какие-то живые и живут они не для того, что бы копить богатства и кичиться ими друг перед другом. Там всё настоящее. Трудно мне объяснить это. Там чисто и радостно. Душа отдыхает и не нужно ни перед кем оправдываться или как-то хитрить. Там каждый, как на ладони — ничем не прикрытый от лжи и фальши. Там этого просто нет.

Дед кивал седой головой, соглашаясь с внуком.

— Я рад, что ты видел тот мир, в котором живут боги. Они наши предки, а значит и боги. Я бы сам многое отдал, что бы хоть на какое-то мгновение оказаться там, но это невозможно.

— Почему?

— Долго объяснять, да и ни к чему. Каждому своё время. Когда всё уляжется, ты расскажешь мне о своём путешествии более подробно. Я не хочу чтобы, — он кивнул головой в сторону Корзуна, — кто-либо слышал об этом.

Взвизгнув тормозами, рядом с ними остановилась тёмная иномарка, и из неё быстро вышло трое молодых и крепких парней.

— Наконец-таки. Выходим.

Корзун, дал команду, и первым выбрался наружу. Тут же к нему подошёл Ковалёв и указал рукой на багажник машины.

— Всё взяли, даже сапоги.

— Добро.

В багажнике действительно лежала целая куча снаряжения. Фонари, верёвки, каски, куртки. Резиновые сапоги с альпинистским набором карабинов и ледорубов были свалены в левом углу багажника. Виктор Иванович удивился.

— Зачем столько всего?

Корзун тут же усмехнулся.

— Спелеологи, профессор, это те же скалолазы. Проходы в лабиринтах местами завалены, местами подтоплены, так что придётся не только идти, а ещё и ползти и карабкаться. Столько времени прошло? Вы, кстати, может, останетесь наверху?

В ответ Виктор Иванович первым подошёл к багажнику и выбрал себе непромокаемую куртку и сапоги по размеру.

— Об этом и речи быть не может.

Сказав свою дежурную фразу, он тут же надел куртку и присел на край плиты, что бы переобуться.