Счастливчик Рид

22
18
20
22
24
26
28
30

- У нее нет именно того, о чем ты думаешь, - услужливо подсказала наемнику Тереза.

- И ты молчала?! – Рид даже вскочил.

- Я не думала, что это так важно, - Селестина виновато посмотрела на него. – Меня создавали как хранителя, и я обладаю всем необходимым для исполнения возложенной на меня работы. К тому же – вы не спрашивали. Но если хотите я могу показать…. – Она прервалась на полуслове, заметив, как окаменело лицо мужчины.

На Счастливчика было жалко смотреть. Он казался полностью опустошенным и раздавленным: голова упала на грудь, взгляд остекленел, руки безвольно повисли вдоль тела. Даже Тереза прекратила улыбаться.

“Браво, Удача! Какая жестокая и злая ирония”.

- Никогда еще меня так не била жизнь, - Рид безвольно опустился на стул. – Ну как так-то? – он поднял преисполненный печали взгляд на Селестину, потом взглянул на Терезу. – Как так?

С этими словами, наемник сгреб со стола непочатый кувшин с вином и жадно припал к горлышку. Он все пил и пил, пока, наконец, не выпил все до последней капли. Небрежно отшвырнув опустевший кувшин, Рид даже глазом не моргнул, когда тот врезался в стену и разлетелся на черепки.

- Вот же сучьи дети, - прорычал он, вытерев рот рукавом. – Играют в бога! Создают существ по образу и подобию своему, да не по-своему! Клятые евнухи, черт бы их побрал! Это ж надо, создать такую красотку и без!.. Пусть только попадутся мне, жалкие ничтожные ублюдки! Дети деревенских олухов и ослиц! Если я только найду того урода, что создает гомункулов – лично отрежу ему все причиндалы и скормлю диким псам! О! – глаза наемника лихорадочно блеснули. – Нет! Я заставлю его сожрать его же собственный!..

- Эк тебя пробрало-то, - округлив глаза, прошептала Тереза.

- С вами все в порядке?.. – не на шутку встревожилась Селестина.

- Нет! – рявкнул Рид, вновь вскочив со стула. – Со мной ни хрена не в порядке! Я ухожу!

- Куда, если не секрет? – Тереза грациозной черной кошкой встала со стула и преградила мужчине дорогу.

- Пить!

- О! – она многозначительно улыбнулась. – Очень… мужской и взрослый поступок.

- Тебя спросить забыл, - раздосадованный Счастливчик довольно грубо отпихнул ведьму в сторону и направился к двери.

- Мы отплываем завтра утром. – Сказала ему вслед Тереза. – И еще – не выходи этой ночью из трактира. Карл… выйдет поужинать.

- Какая прелесть, - скривился Рид, и громко хлопнул дверью.

Тяжелые и быстрые шаги застучали по деревянному полу.

- А ты – останься, - эти слова ведьмы предназначались уже Селестине. – Ему сейчас лучше побыть одному, хранительница.

- Я не думала, что его это так расстроит, - потерянно прошептала девушка.