– Молли, я не кажусь тебе потерянной?
– Что вы, мисс, никогда! Вы самая счастливая леди из всех, кого я знаю.
Я обдумываю ее слова.
– Просто меня терзает чувство, будто я должна что-то сделать или вспомнить.
– Ой, да. Ненавижу это! Уже извелась вся от него. Но, кроме встречи с тетушкой Майрой в комнате отдыха, вам нечего помнить или делать.
Тетушка Майра. Имя ее вызывает смутную тревогу в мыслях, но я не могу понять причину.
– Какое сегодня число, Молли?
– Тринадцатое апреля, – замявшись, отвечает она. – Хотя, я не уверена. – Молли смеется. – Возможно, то, что вы не можете что-то вспомнить, на меня тоже как-то действует.
Да, апрель. Вроде бы правильно.
– Я закончила, – восклицает Молли, и я встаю.
Корсет стискивает меня так, что слегка темнеет в глазах, а платье такое узкое, что в нем я могу делать только малюсенькие шажки.
– Пойдешь со мной на встречу с тетей?
Молли кивает и распахивает передо мной дверь. Мы идем по коридорам в сторону лифта, который ведет на верхнюю палубу. Минуем толпу джентльменов в цилиндрах и леди в вечерних нарядах, увлеченно обсуждающих планы на вечер, и заходим в комнату отдыха.
– Сюда, – говорит Молли, я следую за ней к столику, за которым тетя Майра с подругой пьет чай.
– Прошу прощения за опоздание, тетушка Майра.
Я смотрю на нее на пару мгновений дольше положенного. Что я забыла, черт побери?
– Дорогая, ты вовремя, – сияет тетя Майра. – Помнишь миссис Браун?
Слегка киваю, приветствуя вторую женщину. Конечно же, мне известно, кто такая Маргарет Браун.
– Так приятно встретить вас здесь.
Миссис Браун похлопывает по подушкам бархатного дивана, и я занимаю место рядом с ней. Молли присаживается за столик вместе с другими горничными.