Но сам тоже плачет. И тут же прижимает ее к себе так крепко, что мне удивительно: как Молли вообще сможет дышать?
Корабль кренится сильнее, и мы замираем.
– Нужно подняться на…
Мою талию обвивает мужская рука, а к шее прижимается ледяной металл. Нож!
– Пора идти, – говорит Мэтт мне на ухо.
Нет!
Молли поворачивается ко мне, на ее лице отражается паника. Мэтт утаскивает меня назад, прочь от них.
– Что я наделал? – бормочет Денис и шагает к нам. – Мисс!
– Стой, где стоишь, Денис, – предупреждает Мэтт. – Ты уже исполнил свою миссию. Привел ее сюда.
– Нет… я… Ты забрал у меня Молли! – Взгляд Дениса становится бешеным. – Заставил запугать эту девочку. – Он указывает на меня. – Я не понимал, что творю, не знал, кто я!
Молли медленно подбирается к веслу. Александр Первый бежит к нам.
– Молли, еще один шаг, и я перережу ей горло, – угрожает Мэтт.
Александр хватает Молли за плечи и швыряет ее на палубу. Денис толкает его. Пол снова наклоняется, и мы начинаем скользить. Мэтт хватается за перила, прижимая меня к ним животом, и удерживает мои руки. Нож по-прежнему в его руке – в опасной близости от меня. В двадцати метрах под нами темнеет тихая гладь воды.
– Убей ее! – орет Александр.
Молли визжит, Денис теряет равновесие. Они вместе с Александром Первым соскальзывают, безуспешно цепляясь за гладкую палубу.
– Молли!
Нет, нет, нет! Я рвусь из рук Мэтта, пытаясь освободиться. Хватаюсь за перила и разворачиваюсь, чтобы видеть его.
– Останови заклинание! Корабль идет ко дну! Отпусти духов! Позволь им уйти!
– И кто виноват в этом? – злобно спрашивает он.
Люди кричат, соскальзывая с корабля в ледяную воду. Палуба наклоняется еще сильнее, и я держусь за парапет.