Безумные сказки Андрея Ангелова — 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Сидоркин вздрогнул от неожиданного выкрика. Ругаться, однако, не стал.

— А теперь помолимся, как учил Иисус на благословенной горе, — страстно наказал настоятель. — «Молясь, не говорите лишнего, поскольку Господь знает, чего вы хотите, и не оставит вас».

Монахи послушно склонили головы и забормотали свои молитвы.

— Евангелие от Матфея, глава шестая, стихи седьмой и восьмой! — процитировал Трифон как автомат, и тоже забубнил.

Саня стоял, как белая ворона среди богомольных черноризцев… Молитвы никакой он не знал. Что шептали стоящие рядом братья, расслышать было практически невозможно. Воришка опустил голову и начал изучать стоящую пред ним плетеную корзинку с тёмным хлебом.

— Аминь! — резюмировал настоятель. — Приступим к трапезе.

Все опустились на деревянные же лавки, дабы вкусить домашней еды.

Хлеб был мигом разобран, карманник протянул руку к корзинке и схватил пустоту. Он посмотрел на Трифона, инок жрал так, что трещали щёки, успевая только глотать и чавкая. Нечего и говорить, что другие тоже ели с жадностью, за исключением настоятеля. Слышался лишь стук ложек и причмокивания.

— Вот чёрт возьми, а! — не удержался от восторга карманник.

Трифон мигом подчистил чашку пальцами, вылил в рот остатки бульона, облизал ложку… мгновенно выпил чай из железной кружки. Облизнулся на визави:

— Ты почему не кушаешь?

Послушник нехотя помешал ложкой в тарелке:

— А что это за бурда?

— Гороховый суп с лапшой! — инок смотрел животным взором.

Сидоркин обвёл глазами стол. Монахи смотрели на его тарелку и кружку с голодным блеском в очах, их посуда была пуста. Один Феофил чинно ел, равномерно поднимая и опуская ложку, не обращая внимания на суету кругом.

— Если не хочешь, я могу скушать за тебя! — облизнулся повелитель говядины.

Ворюга широко осклабился, сказал громко, чтобы все слышали:

— Иисус учит: «просите и дано будет вам?». — Он подвинул свою порцию к Трифону. — Жри! — Развёл сожалеющими руками. — Извиняйте, братишки, порция одна. Занимайте очередь, кто будет трескать за меня в следующий раз.

Монахи покорно склонили просветлённые головы.

11. Первая ночь. Ку-ку