Кейптаун, которого нет

22
18
20
22
24
26
28
30

– Конечно, можно добиться очищения с помощью долгой молитвы и медитации, но ведь мы обе знаем, что существуют куда более простые способы, – и она хитро мне подмигнула.

Я совершенно не понимала, о чем ведет речь девушка.

– Чайные вампиры, – шепнула наконец она.

– Что?

– Говорят, в Кейптауне есть один. И мне кажется, ты знаешь, как к нему попасть.

– Кто надоумил тебя? Впрочем, неважно, – я покачала головой. – Поверь, это не лучшее решение.

– Почему? – возмутилась моя подруга. – Разве чайный вампир не способен выпить мои печали?

– Он может, конечно, – попыталась объяснить я. – Если речь идет о какой-то конкретной грусти. Скажем, ты тоскуешь по городу или человеку, не дают покоя прошлые воспоминания… Но Шахрийяр не может выпить все твои печали.

– Ты даже знаешь его имя? – потерла руки Фиджан.

Она все еще не желала внимать предостережениям, и я сделала последнюю попытку ее отговорить.

– Понимаешь, наши чувства многогранны. Люди не пребывают только в одном из них, и твоя грусть, подчас, связана с чем-то еще. Чайный Вампир отнимет эти эмоции, лишив твое прошлое жизни, сделав его тусклым и бесцветным. К тому же, чтобы забрать все горести, нужно выпить жизнь целиком.

– Ну, хорошо! – раздраженно согласилась девушка. – Я выберу парочку самых черных печалей. И после того, как он возьмет их, будем считать, я очистилась.

Спорить дальше было бесполезно, и я сдалась, пообещав отвести ее вечером в чайную беседку.

– Вряд ли он ей поможет, – помешивая отвар из листьев, пробормотала Халия.

Я удивленно глянула на нее, но хозяйка каф-о-кана только поджала губы и покачала головой:

– Надо бы и тебе, девочка, держаться подальше от его чашек.

– Почему?

– Идыш-Вар – злой дух, – суеверно ответила она.

Но я только рассмеялась.

***

На закате мы встретились у Виноградных ворот, и на этот раз я повела Фиджан по спутанным улочкам. Было совсем светло, но в некоторых заведениях уже принимались за сомнительные удовольствия.