- Если что, это не я Вам рассказал, хорошо? – настоял он.
- Конечно.
- По ноутбуку – пока ничего. Мы ещё ждём. Телефон тоже пока не нашли. Но мы его отследили до последнего местонахождения в нескольких кварталах отсюда. В переулке мы нашли SIM-карту, по крайней мере то, что от неё осталось. Её раздавили и, по всей видимости, пытались сжечь.
- Какая щепетильность для простого вора, не правда ли? – заметила Джесси. – Как будто грабитель был больше заинтересован в том, чтобы уничтожить данные о звонках Микаэлы, чем взять себе её телефон.
- Я не знаю, что Вам сказать, мисс Хант, - ответил Бёрнсайд.
- Конечно не знаете. Поскольку мы сделаем вид, что этого разговора между нами не было, нет ли ещё чего-нибудь, что мне стоило бы знать о событиях прошлой ночи?
- Мне больше нечего сказать о событиях прошлой ночи, - наконец сказал он. – Но я скажу следующее: вскоре Вы захотите забыть это дело, мисс Хант. Сейчас Вы, конечно, так не думаете. И, судя по Вашей репутации, Вы не привыкли забывать о таких вещах. Но в этом конкретном случае, Вам придётся пересмотреть своё мнение.
- Почему?
- Мне пора, мисс Хант. Но я желаю Вам успехов. Берегите себя.
Он бросил трубку, прежде чем она успела ответить. Она думала, не стоит ли ей перезвонить ему, когда увидела, что в их офис вошёл Гарленд Моисей, направляясь к лестнице, ведущей в его крошечный кабинет на втором этаже. Как всегда, этот легендарный профайлер производил впечатление взъерошенного, погружённого в свои мысли профессора с растрёпанными волосами, очками, которые вот-вот могут соскользнуть с носа и спортивной курткой, висящей на его высохшем теле. Джесси встала и направилась вслед за ним.
- Доброе утро, Гарленд! – поздоровалась она, догоняя его у подножия лестницы. – Вы никогда не угадаете, с кем я вчера встречалась.
- Не стоит брать меня на слабо, мисс Хант, - подмигивая, ответил он. – Ты же знаешь, чем я зарабатываю себе на жизнь.
- Хорошо, тогда я жду, - поддразнила она его.
- Я думаю, это Дженис Леммон, - небрежно высказал он свою мысль.
- Но откуда Вы могли это узнать?
- Это очень просто. Ты узнала, что мы с ней знакомы и, похоже, обрадовалась этой информации. Кроме того, сейчас ты говоришь тоном школьной сплетницы, что указывает на то, что, кем бы ни был этот человек, по твоему мнению, у меня с ним есть какая-то личная связь. А это очень ограничивает возможные варианты. Поэтому я остановлюсь на докторе Леммон.
- Очень впечатляет, - призналась Джесси.
- Кроме того, она мне позвонила и предупредила, что ты об мне расспрашивала, - сказал он игривым голосом.
- Понятно, - сказала Джесси, представив себе их разговор. – А вы часто перезваниваетесь?
- У меня такое чувство, будто я перенёсся в роман Джейн Остин, а ты – главная интриганка. Пожалуйста, скажи мне, мисс Хант, что ты обращалась ко мне за помощью не только для того, чтобы отточить свои навыки свахи.