Я вспомнил, что И Цзе и Кардинал тоже говорили о корнях города, уходящих к инкам. Ноги затекли, я поерзал, меняя позу.
– Так у инков назывался месяц ноябрь, – объяснил Вами. – В буквальном переводе означает «марш мертвецов». Наши имена, разумеется, тоже от инков. Ты – декабрь, «великий праздник». А я – март, «цветочный покров», если верить книгам по истории.
– И что, все… – начал я.
– …имена в списке из календаря инков? – закончил за меня Вами и отрицательно помотал головой. – Нет. Есть еще несколько: Инти Майми, Атун Покой… да и все, пожалуй.
Я принялся сверлить взглядом список, будто пытаясь пристальным вниманием заставить его раскрыть свои секреты. «Марш мертвецов». Хорошего мало, на каком языке ни назови.
– А Кардинала вы про список не спрашивали?
– Нет, – ответил Вами. – Ему такие вопросы не по нраву.
Я склонил голову набок. Я действительно уловил едва заметный отзвук страха – или показалось?
– Но без Кардинала тут не обошлось, так? – Я продолжал гнуть свою линию.
– Глобальную зачистку досье в дворцовых архивах никому другому устроить не под силу, разве что Форду Тассо, но это не его стиль.
– А как же наши воспоминания? Их кто подчистил?
– У тебя тоже провалы в памяти?
– Вроде того. Людей – Адриана, например, – я как раз помню, но зато напрочь забыл всю свою жизнь до приезда в город. Я думал, это просто амнезия, но теперь…
– Догадываешься, что дело куда серьезнее, – кивнул Вами. – Я пришел к тем же выводам. Сперва подозреваешь отклонения у себя самого, но потом, когда начинаешь замечать то же у других… Есть вещи, которые неподвластны пониманию. Поэтому я и проникся интересом к этой папке. Меня всегда завораживало неподвластное.
Неподвластное…
– Вы знаете что-нибудь про слепцов в хламидах?
– Которые молчат как рыбы?
– Что?
– Они ни с кем не разговаривают. – Вами кивнул с видом знатока. – Так чтоб по-английски. Даже под пытками…
Со мной разговаривали, но я решил придержать язык за зубами. Незачем давать повод для ревности.